Poland translated: the post-communist generation of writers
This article is concerned with writing in Poland since the collapse of Communism. It focuses mainly on the generation of Polish writers who made their debut around the time of the collapse of Communism and whose work has since begun to appear in English translation. It considers the changing focus o...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Studies in East European thought 2010-06, Vol.62 (2), p.169-195 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | This article is concerned with writing in Poland since the collapse of Communism. It focuses mainly on the generation of Polish writers who made their debut around the time of the collapse of Communism and whose work has since begun to appear in English translation. It considers the changing focus of the post-Communist generation of writers, asks how the translations of their work represent Poland to the world and what these works might indicate about changes within contemporary Polish literary and political culture. In particular the article looks at recent fiction from Polish Women Writers and themes in recent writing including the ideas of Poland as Post-Communist, Post-nationalist, Post-Jewish and Post-German. |
---|---|
ISSN: | 0925-9392 1573-0948 |
DOI: | 10.1007/s11212-010-9113-z |