(Re)presenting Translation: Prosimetrics, Female Agency, and the Arabic and Hebrew Intertexts in Evelyne Accad's L'excisée

Evelyne Accad's novel L'excisee [The Excised] (1982) has long been hailed as an indispensable component of the Francophone literary canon. However, the reception of this book in the English-speaking world has been tepid at best, despite the growing popularity of Accad's literary corpu...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Hawwa (Leiden) 2009-01, Vol.7 (3), p.303-320
1. Verfasser: Devir, Nathan
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Evelyne Accad's novel L'excisee [The Excised] (1982) has long been hailed as an indispensable component of the Francophone literary canon. However, the reception of this book in the English-speaking world has been tepid at best, despite the growing popularity of Accad's literary corpus in (mostly) the United States and in Britain. In this paper, I argue that the principle reason for the Anglophone world's aforementioned lack of attention to the novel is inextricably linked to a series of major oversights in its English translation. More specifically, I demonstrate the manner in which the mistranslations of the prosimetric structure in the narrative of L'excisee (including its biblical and qur'anic citations) have minimized the text's intertextual significance to such a degree that the book's overarching theme-the necessity of female agency as a counter to oppressive social practices-has no symbolic structure upon which to rest. To that end, this article elucidates the semantic, semiotic and stylistic functions of the prosimetric and intertextual configuration of L'excisee, in the hopes of offering a more just and culturally pertinent translation of the text's revolutionary message to the English-speaking reader. References: 1 reference open in new window Articles that cite this article?
ISSN:1569-2078
1569-2086
1569-2078
DOI:10.1163/156920709X12579112681882