The Development of aquende and allende in Spanish Grammars and Dictionaries
The evolution of aquende & allende throughout the history of the language has been recorded diversely by Spanish grammars & dictionaries, due to the fact that these two adverbs of place are certainly problematical. First, historical linguists have not reached an agreement about their etymolo...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Moenia 2009-01, Vol.15, p.159-189 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | spa |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | The evolution of aquende & allende throughout the history of the language has been recorded diversely by Spanish grammars & dictionaries, due to the fact that these two adverbs of place are certainly problematical. First, historical linguists have not reached an agreement about their etymology; there are two conflicting theories, one articulated by Corominas & Pascual, the other by Menendez Pidal, based on the ideas set forth by Covarrubias. Second, Spanish grammars whether the oldest or the most contemporary, have not reached a consensus as to how these adverbs behave. Third and finally, neither have Spanish dictionaries been able to define them satisfactorily. They have been treated in different ways & they have frequently changed their grammatical status & semantic value; yet, no coherent chronology has been established. I will therefore present the first part of an exhaustive research into the diachrony of aquende & allende, two linguistic items which have received little attention from a historical perspective, even though they have both undergone a complex evolution. This last factor should be borne in mind in order not only to overcome the constant contradictions found in Spanish grammars & dictionaries, but also to ensure a clear periodisation of their usage. Adapted from the source document |
---|---|
ISSN: | 1137-2346 |