Assessing Bilingual and Monolingual Latino Students With Translations of the MMPI-2: Initial Data
This article presents the results of 2 studies conducted with Spanish versions of the Minnesota Multiphasic Personality Inventory-2 (MMPI-2) with Latino students. Study 1 compared the results of 2 administrations of the MMPI-2, one in English and the other in Spanish. Study 2 compared the results of...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Cultural diversity & ethnic minority psychology 2000-02, Vol.6 (1), p.65-72 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | This article presents the results of 2 studies conducted with Spanish
versions of the Minnesota Multiphasic Personality Inventory-2
(MMPI-2) with Latino students. Study 1 compared the
results of 2 administrations of the MMPI-2, one in English and
the other in Spanish. Study 2 compared the results of administrations
of 2 Spanish versions of the MMPI-2, the official
Mexican
adaptation and the
Version
Hispana.
In both cases, scale score differences were not
found. Comparability, as operationally defined by
test-retest reliability, was found to be higher for the group
that was administered the English and Spanish versions than the group
administered the 2 Spanish versions. Overall, the results were
found to suggest correspondence. Yet, the authors warn against
concluding "perfect" correspondence because other key groups need
to be studied, including psychiatric patients and persons from the
Latino community. Also, the determination of linguistic
equivalence needs further refinement. |
---|---|
ISSN: | 1099-9809 1939-0106 |
DOI: | 10.1037/1099-9809.6.1.65 |