Reliability and sensitivity measures of the Greek version of the short form of the McGill Pain Questionnaire
The translation of existing healthcare measurement scales is considered a feasible, efficient and popular approach to produce internationally comparable measures. The short form of the McGill Pain Questionnaire is one of the most widely used and translated instruments to measure the pain experience....
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | European journal of pain 2001-06, Vol.5 (2), p.109-118 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | The translation of existing healthcare measurement scales is considered a feasible, efficient and popular approach to produce internationally comparable measures. The short form of the McGill Pain Questionnaire is one of the most widely used and translated instruments to measure the pain experience. The Greek version of the short form of the McGill Pain Questionnaire (GR-SFMPQ) has recently been developed and demonstrated satisfactory levels of internal consistency.
The objective of the present study was to assess the instrument’s reliability and sensitivity.
Eighty patients with spinal or knee pain were included. The test–retest reliability of the instrument was estim-ated for measurements within the same day and after 15 days. The sensitivity of the measure was examined before and after the application of a physiotherapy therapeutic regime.
The correlation coefficients (Intraclass Correlation Coefficient and Spearman’s) ranged from 0.87–0.98 for within-day measurements and from 0.70–0.92 for administrations between days. All indexes of the GR-SFMPQ (total score, sensory and affective scores, total count of used words, visual analogue score, present pain index) managed consistently to detect the changes in pain experienced (p |
---|---|
ISSN: | 1090-3801 1532-2149 |
DOI: | 10.1053/eujp.2001.0246 |