Validity of the Dutch version of the Amyotrophic Lateral Sclerosis Assessment Questionnaire, ALSAQ-40, ALSAQ-5
The objective was to validate the Dutch translation of the 40-item and 5-item Amyotrophic Lateral Sclerosis Assessment Questionnaire (ALSAQ-40, ALSAQ-5). Eighty-one ALS patients participated in this cross-sectional study. The measures used were the ALSAQ-40, the ALSAQ-5, MOS Short-Form-36 (SF-36) an...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Amyotrophic lateral sclerosis 2007, Vol.8 (2), p.96-100 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | The objective was to validate the Dutch translation of the 40-item and 5-item Amyotrophic Lateral Sclerosis Assessment Questionnaire (ALSAQ-40, ALSAQ-5). Eighty-one ALS patients participated in this cross-sectional study. The measures used were the ALSAQ-40, the ALSAQ-5, MOS Short-Form-36 (SF-36) and Revised ALS Functional Rating Scale (ALSFRS-R). The Dutch ALSAQ-40 was sensitive to differences in disease severity (all scales Kruskal-Wallis, p0.80). The ALSAQ-5 and ALSAQ-40 showed comparable correlations with the subscales of the SF-36 and the ALSFRS-R, except for Activities Daily Living and Independence (ADL). All other results of the Dutch ALSAQ-40 and ALSAQ-5 were comparable to those of the original UK questionnaires. It is concluded that the psychometric properties of the Dutch version of the ALSAQ-40 and the ALSAQ-5 are good and similar to those of the original English version. |
---|---|
ISSN: | 1748-2968 1466-0822 1471-180X |
DOI: | 10.1080/17482960601012541 |