Validity of the Dutch version of the Amyotrophic Lateral Sclerosis Assessment Questionnaire, ALSAQ-40, ALSAQ-5

The objective was to validate the Dutch translation of the 40-item and 5-item Amyotrophic Lateral Sclerosis Assessment Questionnaire (ALSAQ-40, ALSAQ-5). Eighty-one ALS patients participated in this cross-sectional study. The measures used were the ALSAQ-40, the ALSAQ-5, MOS Short-Form-36 (SF-36) an...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Amyotrophic lateral sclerosis 2007, Vol.8 (2), p.96-100
Hauptverfasser: Maessen, Maud, Post, Marcel W., Maillé, Rianne, Lindeman, Eline, Mooij, Rob, Veldink, Jan H., Van Den Berg, Leonard H.
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:The objective was to validate the Dutch translation of the 40-item and 5-item Amyotrophic Lateral Sclerosis Assessment Questionnaire (ALSAQ-40, ALSAQ-5). Eighty-one ALS patients participated in this cross-sectional study. The measures used were the ALSAQ-40, the ALSAQ-5, MOS Short-Form-36 (SF-36) and Revised ALS Functional Rating Scale (ALSFRS-R). The Dutch ALSAQ-40 was sensitive to differences in disease severity (all scales Kruskal-Wallis, p0.80). The ALSAQ-5 and ALSAQ-40 showed comparable correlations with the subscales of the SF-36 and the ALSFRS-R, except for Activities Daily Living and Independence (ADL). All other results of the Dutch ALSAQ-40 and ALSAQ-5 were comparable to those of the original UK questionnaires. It is concluded that the psychometric properties of the Dutch version of the ALSAQ-40 and the ALSAQ-5 are good and similar to those of the original English version.
ISSN:1748-2968
1466-0822
1471-180X
DOI:10.1080/17482960601012541