Language use in public health
Doublethink can mislead even experienced public-health practitioners. An example is the term "post-eradication immunization policy" for poliomyelitis.2 It describes preventive strategies, such as routine immunisation with inactivated polio vaccine in low-income and middle-income countries,...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | The Lancet (British edition) 2004-06, Vol.363 (9427), p.2190-2191 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Doublethink can mislead even experienced public-health practitioners. An example is the term "post-eradication immunization policy" for poliomyelitis.2 It describes preventive strategies, such as routine immunisation with inactivated polio vaccine in low-income and middle-income countries, which will have to be implemented once the eradication of poliomyelitis has been achieved.3 "Eradication", as defined by WHO, is the "achievement of a status whereby no further cases of a disease occur anywhere, and continued control measures are unnecessary".4 By definition, in a post-eradication scenario, there will be no further need for any strategy against either poliomyelitis or poliovirus. In short, there is no such thing as a "post-eradication immunization policy". |
---|---|
ISSN: | 0140-6736 1474-547X |
DOI: | 10.1016/S0140-6736(04)16516-1 |