Social networks and neighbourhood relations in difficult neighbourhoods in Germany and in France
ABSTRACT IN ENGLISH: A study of five difficult neighbourhoods in Germany and France reveals remarkable social similarities, in spite of the differences between social estates and traditional workers' neighbourhoods. Social networks are an important resource for stable households of active or re...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Schweizerische Zeitschrift für Soziologie 2008-01, Vol.34 (2), p.351-370 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng ; fre |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | ABSTRACT IN ENGLISH: A study of five difficult neighbourhoods in Germany and France reveals remarkable social similarities, in spite of the differences between social estates and traditional workers' neighbourhoods. Social networks are an important resource for stable households of active or retired persons, who make out the majority of the population. Social relations help precarious households to keep their position, but socially isolated low-income households are threatened with exclusion. In France institutional help can stabilise the situation of the unemployed, in Germany the inhabitants depend more often on their own potentials. The neighbourhood relations are less problematic than generally assumed but don't represent a resource on their own. The young persons in trouble- better integrated in Germany than in France - meet a certain tolerance in these neighbourhoods. // ABSTRACT IN GERMAN: Eine Untersuchung von fünf deutschen und französischen Problemvierteln zeigt trotz der Unterschiede zwischen Sozialwohnungssiedlung und alten Arbeitervierteln beachtliche Ähnlichkeiten. Für die sozial stabilen Erwerbs- und Rentnerhaushalte - Mehrheit der Bewohnerschaft - sind soziale Netze eine wichtige Ressource. Prekäre Haushalte halten durch soziale Beziehungen ihre Position, sozial isolierte Niedrigeinkommens-Bezieher sind äußerst gefährdet. In französischen Vierteln stabilisieren institutionelle Hilfen die Situation von Erwerbslosen; in deutschen Vierteln hängen die Bewohner häufiger von eigenen Potentialen ab. Die Nachbarschaft ist weniger problematisch als allgemein angenommen, aber keine eigenständige Ressource. Jugendliche, in Deutschland besser integriert als in Frankreich, genießen in den Vierteln eine gewisse Toleranz. // ABSTRACT IN FRENCH: Une recherche menée dans cinq quartiers difficiles en Allemagne et en France révèle de fortes similarités, malgré des différences entre les ensembles collectifs et les anciens quartiers ouvriers. Les réseaux sociaux sont une ressource importante pour les actifs et les retraités stables qui sont majoritaires. Les ménages précaires gardent leur autonomie quand ils s'appuient sur leurs relations, mais les isolés qui ont de bas revenus sont menacés de disqualification. Dans les quartiers français, les aides institutionnelles stabilisent la situation des sans-emploi; dans les quartiers allemands, les habitants doivent compter plus souvent sur leurs propres forces. Le voisinage est moins problématique qu'on ne le dit, ma |
---|---|
ISSN: | 0379-3664 |