Diglossia: the state of the art

Although the French term diglossie was introduced by the Arabist William Marcais in 1930, it is the late Charles A. Ferguson who is most often credited as the first to introduce the notion of a "high" (H) & a "low" (L) variety or register of a language in a classic (1964 [195...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:International journal of the sociology of language 2001-12, Vol.2001 (152), p.117-129
1. Verfasser: Kaye, Alan S.
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Although the French term diglossie was introduced by the Arabist William Marcais in 1930, it is the late Charles A. Ferguson who is most often credited as the first to introduce the notion of a "high" (H) & a "low" (L) variety or register of a language in a classic (1964 [1959]) article in the journal Word with the now famous one-word title, "Diglossia." The gist of his widely influential essay was to demonstrate that the idea of H & L registers best explained the pervasive linguistic distinctions observable in a few speech communities concerning the strict complementary distribution of formal vs informal usage. For Ferguson, who calqued the term from the French, there were only four "defining" languages that he considered representative: Arabic, Swiss German, Haitian Creole, & Modern Greek. This essay reviews some of the voluminous diglossia literature & focuses on the linguistic situation in the Arab world, presenting ideas about future research prospects (such as the diglossic continuum). 27 References. Adapted from the source document.
ISSN:0165-2516
1613-3668
DOI:10.1515/ijsl.2001.051