Past tense transportation: a reply
Huddleston (1977: 43), following some remarks by Poutsma (1926: 441–447), suggests that in (Huddleston's numbering) (1) I could have got the money easily enough there is past tense transportation (PTT), in that the CAN clause has ‘Unreal Mood (marked by the inflection on CAN) and underlying Pas...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Journal of linguistics 1978-03, Vol.14 (1), p.77-81 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Huddleston (1977: 43), following some remarks by Poutsma (1926: 441–447), suggests that in (Huddleston's numbering)
(1) I could have got the money easily enough
there is past tense transportation (PTT), in that the CAN clause has ‘Unreal Mood (marked by the inflection on CAN) and underlying Past Tense’ and that the application of a transformational rule (PTT) allows ‘the Past Tense to be realized in the complement – by HAVE’. He proceeds to argue that the same is true of
(5) (i) If he could have swum, [he would certainly have survived]. |
---|---|
ISSN: | 0022-2267 1469-7742 |
DOI: | 10.1017/S0022226700005673 |