Viewing the wreckage: eco-disaster tourism in the wake of Katrina
ABSTRACT IN ENGLISH: Before hurricane Katrina, 'cultural tourism' was Louisiana's second largest industry. Tourism agencies are now imploring potential tourists to visit New Orleans for 'An eyewitness account of the events surrounding the worst natural disaster on American soil!&...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Societies without borders 2007-06, Vol.2 (2), p.175-197 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | ABSTRACT IN ENGLISH: Before hurricane Katrina, 'cultural tourism' was Louisiana's second largest industry. Tourism agencies are now imploring potential tourists to visit New Orleans for 'An eyewitness account of the events surrounding the worst natural disaster on American soil!' Economic need is driving tour agencies to construct 'eco-disaster tourism,' and the construction includes explicit causes of blame. Who is defining the new tourism? How is the controversy surrounding causation being negotiated in eco-disaster tour narratives? The main finding is that the big players in the tourism industry, namely Gray Line Tours, have maneuvered into a powerful position to rewrite the tourism narrative by allying with the state. Gray Lines' narrative blames the oil and gas industry for Katrina's severity, while avoiding pointing fingers at government agencies and officials. // ABSTRACT IN SPANISH: Antes del huracán Katrina, el "turismo cultural" era la segunda más importante industria de Louisiana. Las Agencias de Turismo están ahora implorando a los turistas potenciales que visiten Nueva Orléans para "Dar cuenta personalmente de los acontecimientos que se dan cita en el peor desastre natural en suelo americano". La necesidad impulsa a las agencias a construir un "turismo de desastre ecológico" y ello incluye inculpar a sus causantes. ¿Quien define el nuevo turismo? ¿Como se discute ello en la narrativa de ese turismo? La principal consecuencia es que los principales actores de la industria turística, Gray Line Tours, se han colocado en una posición que les permite reescribir la historia aliándose con el Estado. Gray Lines culpabiliza a la industria del petróleo y del gas por las dimensiones de Katrina, evitando señalar a las agencias gubernamentales y sus funcionarios. // ABSTRACT IN FRENCH: Les agences de Tourisme supplient les touristes potentiels de visiter New Orleans pour "Un témoignage oculaire des évènements occasionnés par le pire désastre naturel jamais vu sur le sol Américain ! " Les besoins économiques sont tels qu'ils incitent les tours opérateurs de l'industrie touristique à créer un ' tourisme-éco-désastre ' et cette création génère de nombreux reproches pour des raisons explicites. Qui détermine ce nouveau genre de tourisme ? Comment cette controverse autour de ce fait est-elle négociée ? La grande découverte est de réaliser que les grands joueurs de la partie de cette industrie touristique ne sont autres que Gray Line Tours, et qu'ils ont oeuvré |
---|---|
ISSN: | 1871-8868 |
DOI: | 10.1163/187219107X203559 |