Cross-Cultural Environmental Research: Lessons from the Field

Environmental research with diverse stakeholders poses challenges for researchers, particularly when that research is also cross-cultural and/or cross-language. We argue that cross-cultural and/or cross-language environmental research requires translators and interpreters as active research partners...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Environmental management (New York) 2022-08, Vol.70 (2), p.241-253
Hauptverfasser: Schewe, Rebecca L., Hoffman, David, Witt, Joseph, Freeman, Matthew, Shoup, Brian
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Environmental research with diverse stakeholders poses challenges for researchers, particularly when that research is also cross-cultural and/or cross-language. We argue that cross-cultural and/or cross-language environmental research requires translators and interpreters as active research partners, culture brokers and community partners to support research accountability and engagement, and that face-to-face surveys address challenges of other survey modes in cross-language and/or cross-cultural research. Drawing upon cross-cultural and cross-language environmental research with Vietnamese–American fishers on the U.S. Gulf Coast, we find that face-to-face surveys may promote response rate and allow for clarification, particularly for participants with language and cultural barriers. Translators, interpreters, culture brokers, and community partners play a critical role in cross-language and cross-cultural research and researchers must reflect on their role shaping research.
ISSN:0364-152X
1432-1009
DOI:10.1007/s00267-022-01660-5