Translation, cross-cultural adaptation and psychometric evaluation of Brazilian Portuguese version of the 14-item Health Literacy Scale.(FREE THEMES texto en ingles)
We evaluated the psychometric properties of the Health Literacy Scale- 14 (HLS-14), the Brazilian Portuguese version. In the methodological study with a cross-sectional design, the following were performed: translation, cross-cultural adaptation and evaluation of the psychometric properties. After b...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Ciência & saude coletiva 2020-07, Vol.25 (7), p.2847-2857 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | We evaluated the psychometric properties of the Health Literacy Scale- 14 (HLS-14), the Brazilian Portuguese version. In the methodological study with a cross-sectional design, the following were performed: translation, cross-cultural adaptation and evaluation of the psychometric properties. After being subjected to a committee of experts, translated and adapted, the instrument was pre-tested with 52 adults and applied to 143 adults and older people of Piracicaba-SP. Internal consistency was assessed based on the Kendall correlation coefficient and Cronbach's alpha (>0.70), and the confirmatory factor analysis (CFA) was conducted using the chi-square test, the Standardized Residual Mean Square Root (SRMR), the Root Mean Square Error of Approximation (RMSEA) (0.95) and the Tucker-Lewis Index (TLI) (>0.95). The analysis of operational equivalence showed agreement between most of the questions, exception questions 6, 8, 9 and 14. Cronbach's alpha was 0.82. There was reasonable adjustment in the CFA: CFI=0.886, TLI=0.86, RMSEA=0.085 (90%CI: 0.065-0.105), SRMR=0.071, chi-square (74 degrees of freedom) = 149.510, p |
---|---|
ISSN: | 1413-8123 1678-4561 |
DOI: | 10.1590/1413-81232020257.22282018 |