Effectiveness of Knowledge Translation Strategies in Audiovisual Language Compared With Other Languages to Improve Health Outcomes in Individuals and the General Population: Systematic Review

Knowledge translation (KT) not only encompasses a series of final actions in areas of dissemination, but also the identification of strategies for the implementation of this process. To evaluate the effectiveness of KT strategies in audiovisual language compared with other languages to improve healt...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Revista colombiana de psiquiatría 2019-04, Vol.48 (2), p.105-126
Hauptverfasser: Garzón-Orjuela, Nathaly, Sánchez Bello, Nubia Fernanda, Bonilla Mahecha, Lina Paola, Moreno Hernández, Leydy Angélica, Suárez Ángel, María Cristina, Murcia Ardila, Natalia Valentina, Luque Angulo, Silvia Catalina, Eslava-Schmalbach, Javier
Format: Artikel
Sprache:eng ; spa
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Knowledge translation (KT) not only encompasses a series of final actions in areas of dissemination, but also the identification of strategies for the implementation of this process. To evaluate the effectiveness of KT strategies in audiovisual language compared with other languages to improve health outcomes in the general population. We performed a search in MEDLINE, CENTRAL, PsycARTICLES, the WHO International Clinical Trials Registry Platform, EMBASE and LILACS. We included 63 studies encompassing a broad range of study populations, languages that were compared to audiovisual language and measurement scales for outcomes. These studies presented a high risk of bias and the quality of evidence was not sufficient to draw conclusions about the effectiveness of the evaluated languages for knowledge translation. We identified different languages that could be used in knowledge translation. The knowledge and the effects produced as a result of the strategy diminish as time progresses, regardless of the type of language used. This is an important point to consider when implementing this type of strategy.
ISSN:0034-7450
2530-3120
DOI:10.1016/j.rcp.2017.07.005