Emotion Word Processing: Effects of Word Type and Valence in Spanish–English Bilinguals
Previous studies comparing emotion and emotion-laden word processing have used various cognitive tasks, including an Affective Simon Task (Altarriba and Basnight-Brown in Int J Billing 15(3):310–328, 2011 ), lexical decision task (LDT; Kazanas and Altarriba in Am J Psychol, in press), and rapid seri...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Journal of psycholinguistic research 2016-04, Vol.45 (2), p.395-406 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Previous studies comparing emotion and emotion-laden word processing have used various cognitive tasks, including an Affective Simon Task (Altarriba and Basnight-Brown in Int J Billing 15(3):310–328,
2011
), lexical decision task (LDT; Kazanas and Altarriba in Am J Psychol, in press), and rapid serial visual processing (Knickerbocker and Altarriba in Vis Cogn 21(5):599–627,
2013
). Each of these studies has found significant differences in emotion and emotion-laden word processing. The current study investigated this word type distinction using a bilingual sample, to assess emotion and emotion-laden word processing in a bilingual’s two languages. Sixty Spanish–English bilinguals performed a masked LDT with positive and negative emotion and emotion-laden word pairs, in either Spanish or English. Overall, the four-way interaction of relatedness, word type, valence, and language was significant. Response times (RTs) to emotion words were significantly faster than RTs to emotion-laden words, but only in English. These results indicate that the emotion/emotion-laden word type distinction may be the most robust in a person’s
dominant
language. |
---|---|
ISSN: | 0090-6905 1573-6555 |
DOI: | 10.1007/s10936-015-9357-3 |