Analysis of Charterparty Agreements from Textual Genre and Translation Points of View

Maritime transportation in the world today accounts for huge turnover figures and it provides sizeable commercial activity of a multicultural and multilingual nature. Most of these transactions are carried out in English, and consequently, it is not surprising that such activity generates a large am...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Meta (Montréal) 2014-04, Vol.59 (1), p.160-175
1. Verfasser: Del Pozo Trivino, Maribel
Format: Artikel
Sprache:eng
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Maritime transportation in the world today accounts for huge turnover figures and it provides sizeable commercial activity of a multicultural and multilingual nature. Most of these transactions are carried out in English, and consequently, it is not surprising that such activity generates a large amount of translation work, especially from English into other languages. One of the maritime legal documents that frequently requires translation is the Charterparty, an agreement that enables a ship-owner to charter his vessel to another party for a certain consideration. This paper focuses on the analysis of the Charterparty Agreement from a translation point of view. First, we will describe the analysis method, which is based on the concept of textual genre, and then we will proceed to a detailed analysis of the Charterparty Agreement.
ISSN:0026-0452
1492-1421
DOI:10.7202/1026475ar