Validation of the English translation of the low anterior resection syndrome score

Aim Many patients having anterior resection for rectal cancer suffer from severe long‐term bowel dysfunction, known as low anterior resection syndrome (LARS). The LARS score was developed in Denmark, and Swedish, Spanish and German versions have been validated. The aim of this study was to validate...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Colorectal disease 2015-10, Vol.17 (10), p.908-916
Hauptverfasser: Juul, T., Battersby, N. J., Christensen, P., Janjua, A. Z., Branagan, G., Laurberg, S., Emmertsen, K. J., Moran, B.
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Aim Many patients having anterior resection for rectal cancer suffer from severe long‐term bowel dysfunction, known as low anterior resection syndrome (LARS). The LARS score was developed in Denmark, and Swedish, Spanish and German versions have been validated. The aim of this study was to validate the English translation of the LARS score in British rectal cancer patients. Method Rectal cancer patients who underwent an anterior resection in 12 UK centres received the LARS score questionnaire, the EORTC QLQ‐C30 and a single ad hoc quality of life question. A subgroup of patients received the LARS score questionnaire twice. Results The response rate was 80% and 451 patients were included in the analyses. A strong association between LARS score and quality of life (convergent validity) was found (P 
ISSN:1462-8910
1463-1318
DOI:10.1111/codi.12952