'One-word' Idioms

The paper reexamines the definition of idioms taking into consideration some phraseological elements (krenulo je niz brdo (nizbrdo) sto, ici na ruku (naruku) komu) or phraseological units (bogtepitaj, budibogsnama, kvragu). The accepted definition of idioms is redefined to include some 'one-wor...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Rasprave Instituta za hrvatski jezik i jezikoslovlje 2014-01, Vol.39 (1), p.271-291
Hauptverfasser: Kovacevic, Barbara, Ramadanovic, Ermina
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:The paper reexamines the definition of idioms taking into consideration some phraseological elements (krenulo je niz brdo (nizbrdo) sto, ici na ruku (naruku) komu) or phraseological units (bogtepitaj, budibogsnama, kvragu). The accepted definition of idioms is redefined to include some 'one-word' idioms (amo-tamo, brze-bolje, danas-sutra, rak-rana, vise-manje, zbrda-zdola). The research is based on a corpus of Croatian manuals of orthography from Partas to Babic and Mogus, Croatian monolingual dictionaries, dictionaries of Croatian idioms and the electronic corpus Croatian Language Repository. Adapted from the source document
ISSN:1331-6745