The importance of feedback: Policy transfer, translation and the role of communication
In recent years, translation has begun to be employed in multidisciplinary policy studies as a more constructivist alternative to the established policy transfer literature. While both transfer and translation acknowledge the complex nature of communication in the adaptation of policies to new conte...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Policy studies 2014-07, Vol.35 (4), p.397-412 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | In recent years, translation has begun to be employed in multidisciplinary policy studies as a more constructivist alternative to the established policy transfer literature. While both transfer and translation acknowledge the complex nature of communication in the adaptation of policies to new contexts, they are yet to investigate the impact of communication types on the modification of policies. This study draws upon public relations theory in order to develop four modes of translation in the transfer of policy. The modes are utilized as a means of illustrating how two-way communication between both borrowers and lenders, and borrowers and policy stakeholders is most likely to increase the chances of policy success. The practicality of the theoretical model is illustrated through examples of congestion charge translation in Stockholm and Greater Manchester. |
---|---|
ISSN: | 0144-2872 1470-1006 |
DOI: | 10.1080/01442872.2013.875155 |