The Birth of the Passive Preposition "Rang [transliteration unavailable]"
The evolution of the causative -- passive "Rang [transliteration unavailable]" began at the end of the 18th century. As a passive preposition, "Rang" had been commonly used in the northern dialect by the early 20th century. Compared to another causative verb "Jiao [translite...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Wenzhou Daxue Xuebao - Shehui Kexue Ban/Journal of Wenzhou University - Social Sciences 2013-05, Vol.26 (3), p.81-86 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | chi |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | The evolution of the causative -- passive "Rang [transliteration unavailable]" began at the end of the 18th century. As a passive preposition, "Rang" had been commonly used in the northern dialect by the early 20th century. Compared to another causative verb "Jiao [transliteration unavailable]", though their change conditions are roughly the same, "Rang" has its own characteristics. The main condition of the "causative -- passive" evolution of "Jiao" is the meaning of "unexpected" of V2 in the "Rang+N+V2" construction, while the condition of the causative-change of "Rang" is the sentence meaning of "unexpected". Adapted from the source document |
---|---|
ISSN: | 1674-3555 |