The Construction of the Multilingual Internet: Unicode, Hebrew, and Globalization

This paper examines the technologies that enable the representation of Hebrew on websites. Hebrew is written from right to left and in non‐Latin characters, issues shared by a number of languages which seem to be converging on a shared solution—Unicode. Regarding the case of Hebrew, I show how compe...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Journal of computer-mediated communication 2013-04, Vol.18 (3), p.321-338
1. Verfasser: John, Nicholas A.
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:This paper examines the technologies that enable the representation of Hebrew on websites. Hebrew is written from right to left and in non‐Latin characters, issues shared by a number of languages which seem to be converging on a shared solution—Unicode. Regarding the case of Hebrew, I show how competing solutions have given way to one dominant technology. I link processes in the Israeli context with broader questions about the ‘multilingual Internet,’ asking whether the commonly accepted solution for representing non‐Latin texts on computer screens is an instance of cultural imperialism and convergence around a western artifact. It is argued that while minority languages are given an online voice by Unicode, the context is still one of western power.
ISSN:1083-6101
1083-6101
DOI:10.1111/jcc4.12015