The Short Form 36 English and Chinese versions were equivalent in a multiethnic Asian population
Abstract Objective The primary aim of this article was to evaluate measurement equivalence of the English and Chinese versions of the Short Form 36 version 2 (SF-36v2) and Short Form 6D (SF-6D). Study Design and Setting In this cross-sectional study, health-related quality of life (HRQoL) was measur...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Journal of clinical epidemiology 2013-07, Vol.66 (7), p.759-767 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Abstract Objective The primary aim of this article was to evaluate measurement equivalence of the English and Chinese versions of the Short Form 36 version 2 (SF-36v2) and Short Form 6D (SF-6D). Study Design and Setting In this cross-sectional study, health-related quality of life (HRQoL) was measured from 4,973 ethnic Chinese subjects using the SF-36v2 questionnaire. Measurement equivalence of domain and utility scores for the English- and Chinese-language SF-36v2 and SF-6D were assessed by examining the score differences between the two languages using linear regression models, with and without adjustment for known determinants of HRQoL. Equivalence was achieved if the 90% confidence interval (CI) of the differences in scores, due to language, fell within a predefined equivalence margin. Results Compared with English-speaking Chinese, Chinese-speaking Chinese were significantly older (47.6 vs. 55.5 years). All SF-36v2 domains were equivalent after adjusting for known HRQoL. SF-6D utility/items had the 90% CI either fully or partially overlap their predefined equivalence margin. Conclusion The English- and Chinese-language versions of the SF-36v2 and SF-6D demonstrated equivalence. |
---|---|
ISSN: | 0895-4356 1878-5921 |
DOI: | 10.1016/j.jclinepi.2012.12.016 |