Mandarin hen and Universal Markedness in gradable adjectives

Under some conditions, gradable adjectives in Mandarin must co-occur with overt degree morphology (most neutrally, hen 'very') for positive interpretation; otherwise, a comparative interpretation results. This paper argues that this phenomenon is the consequence of two interacting factors:...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Natural language and linguistic theory 2012-05, Vol.30 (2), p.513-565
1. Verfasser: Grano, Thomas
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Under some conditions, gradable adjectives in Mandarin must co-occur with overt degree morphology (most neutrally, hen 'very') for positive interpretation; otherwise, a comparative interpretation results. This paper argues that this phenomenon is the consequence of two interacting factors: (1) Universally, whereas comparative semantics is provided by a (possibly covert) morpheme in syntax, positive semantics is provided by a type-shifting rule that does not project in syntax, and (2) The T[+V] constraint: in Mandarin, the direct complement to T(ense) must either be (an extended projection of) a verb or a functional morpheme that can in principle combine with (an extended projection of) a verb. Consequently, a superficially bare adjectival complement to T may project a null comparative morpheme in order to satisfy T[+V], but positive semantics is ruled out because it does not affect the AP categorial status of the predicate and hence does not satisfy T[+V]. The semantically bleached degree adverb hen can be used instead to approximate positive semantics in a way that satisfies T[+V]. This proposal makes the right predictions about the conditions under which bare adjectives do receive a positive interpretation, namely, when other functional elements intervene between T and AP, and when T is not projected. An important consequence of the proposal is that despite surface appearances, Mandarin does not counterexemplify the universal generalization that comparatives are the marked member of the positive/comparative opposition; on the contrary, its proper analysis actually depends on the idea that comparative-form adjectives involve extra structure.
ISSN:0167-806X
1573-0859
DOI:10.1007/s11049-011-9161-1