An onomasiological dictionary of collocations: mediostructural properties and search procedures
This paper describes a corpus-based case study aimed at modelling an electronic dictionary of Italian collocations addressed to professional translators. The study focuses on a small number of lexical items belonging to the semantic field paura (fear/fright/worry) and investigates the advantages of...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Lexicographica 2011-12, Vol.27 (2011), p.241-268 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | This paper describes a corpus-based case study aimed at modelling an electronic dictionary of Italian collocations addressed to professional translators. The study focuses on a small number of lexical items belonging to the semantic field paura (fear/fright/worry) and investigates the advantages of an onomasiological arrangement of collocations as well as the organization of dictionary data around a lexical prototype. The intended lexicographic representation, whose function is to support textual production and language skills improvement, rest upon a coherent and solid cross-reference network. The paper pays close attention to this lexicographic mediostructure, which provides the user with exhaustive but also selective information about collocational data. Adapted from the source document |
---|---|
ISSN: | 0175-6206 1865-9403 |
DOI: | 10.1515/9783110236484.241 |