"MANDÓ PINTAR DOS AVES...": RELATOS ORALES Y REPRESENTACIONES VISUALES ANDINAS / "HE COMMANDED THAT TWO BIRDS BE PAINTED...": ORAL STORIES AND ANDEAN VISUAL IMAGES
Antes de la invasión europea a los Andes, existían ciertos temas o motivos de conocimiento colectivo, ya fueran míticos, de memoria, políticos u otros, que podían circular y ser transmitidos en distintos soportes, ya fueran visuales, orales o dramatizados. Se propone que un mismo relato o un mismo c...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Chungará 2010-01, Vol.42 (1), p.157-167 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | spa |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Antes de la invasión europea a los Andes, existían ciertos temas o motivos de conocimiento colectivo, ya fueran míticos, de memoria, políticos u otros, que podían circular y ser transmitidos en distintos soportes, ya fueran visuales, orales o dramatizados. Se propone que un mismo relato o un mismo ciclo, por ejemplo, la expansión del Tawantinsuyu, pudo ser representado simultáneamente en diferentes soportes, cada uno a partir de sus propias lógicas constructivas y de sus propias sintaxis. Este tipo de prácticas habría servido, igualmente, para hacer circular más tarde otras narrativas andinas, ya coloniales, como el ciclo de la muerte del Inca Atahualpa. Before Spanish invasion of the Andes, there existed major themes or motifs of collective knowledge about myths, politics, memory, and other topics, that could circulate and be transmitted in distinct media, such as oral, visual or dramatic representations. I propose that a particular story or cycle, for example, the expansion of Tawantinsuyu, could have been represented simultaneously in different media, each of them with its own logic and syntaxis. This type of practice could equally have served later to circulate other Andean narratives, such as narrative cycle of Inca Atahualpa's death. |
---|---|
ISSN: | 0716-1182 0717-7356 |