oaNederlandstalige kinder- en jeugdliteratuur op de Poolse markt
Abstract (English)In this paper we look at publications of Dutch literature for children and adolescents in Polish translation as manifestations of cultural mobility. We analyse the role of the publishing house Dwie Siostry as a ‘gatekeeper of ideas’ or intermediary in the circulation of Dutch liter...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Internationale neerlandistiek 2024-01, Vol.62 (2), p.180 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | dut |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | |
---|---|
container_issue | 2 |
container_start_page | 180 |
container_title | Internationale neerlandistiek |
container_volume | 62 |
creator | Drwal, Małgorzata Filipiak, Aleksandra Włosińska, Karina |
description | Abstract (English)In this paper we look at publications of Dutch literature for children and adolescents in Polish translation as manifestations of cultural mobility. We analyse the role of the publishing house Dwie Siostry as a ‘gatekeeper of ideas’ or intermediary in the circulation of Dutch literature in Poland in the years 2006-2021. After introducing the publisher’s profile, we specify the political, cultural, economic, and social factors that influence the circulation of texts. We argue that the choices made by Dwie Siostry are based on personal taste and – most importantly – the self-image that the publisher wishes to construct. We conclude that Dwie Siostry occupies a niche on the market: since there were no Polish authors writing about controversial issues in a way that would be attractive and comprehensible for a young reader, the publisher introduced Dutch authors with braver choices of topics. Furthermore, due to the books’ content and message, promotional activities often take the form of an educational event. Finally, the awards received by individual titles and financial support of Nederlands Letterenfonds had an impact on the choice of particular books. |
doi_str_mv | 10.5117/IN2024.2.003.DRWA |
format | Article |
fullrecord | <record><control><sourceid>proquest</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_3160427925</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>3160427925</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-proquest_journals_31604279253</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqNiskKwjAURYMoWLQf4C7gujV5HdLuFAd0U0QElyXQZ-lgoxn-3y78AO_mcu65hKw4CxPOxeZSAIM4hJCxKDzcHrsJ8QB4HCQC8inxeCbSIGeCz4lvTMvGJCLLI_DIVskCK9S9HCpjZd_USLtmGJeA4kBbdHXVNxa1tM5pqt60QnpVqjdIX1J3dklmTzmS_-sFWZ-O9_05eGv1cWhs2Sqnh1GVEU9ZDCKHJPrv9QVgWEC8</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>3160427925</pqid></control><display><type>article</type><title>oaNederlandstalige kinder- en jeugdliteratuur op de Poolse markt</title><source>Alma/SFX Local Collection</source><creator>Drwal, Małgorzata ; Filipiak, Aleksandra ; Włosińska, Karina</creator><creatorcontrib>Drwal, Małgorzata ; Filipiak, Aleksandra ; Włosińska, Karina</creatorcontrib><description>Abstract (English)In this paper we look at publications of Dutch literature for children and adolescents in Polish translation as manifestations of cultural mobility. We analyse the role of the publishing house Dwie Siostry as a ‘gatekeeper of ideas’ or intermediary in the circulation of Dutch literature in Poland in the years 2006-2021. After introducing the publisher’s profile, we specify the political, cultural, economic, and social factors that influence the circulation of texts. We argue that the choices made by Dwie Siostry are based on personal taste and – most importantly – the self-image that the publisher wishes to construct. We conclude that Dwie Siostry occupies a niche on the market: since there were no Polish authors writing about controversial issues in a way that would be attractive and comprehensible for a young reader, the publisher introduced Dutch authors with braver choices of topics. Furthermore, due to the books’ content and message, promotional activities often take the form of an educational event. Finally, the awards received by individual titles and financial support of Nederlands Letterenfonds had an impact on the choice of particular books.</description><identifier>ISSN: 1876-9071</identifier><identifier>EISSN: 2214-5729</identifier><identifier>DOI: 10.5117/IN2024.2.003.DRWA</identifier><language>dut</language><publisher>Amsterdam: Amsterdam University Press</publisher><subject>Adolescents ; Childrens literature ; Cultural factors ; Dutch language ; Dutch literature ; Literary criticism ; Polish language ; Social factors</subject><ispartof>Internationale neerlandistiek, 2024-01, Vol.62 (2), p.180</ispartof><rights>Copyright Amsterdam University Press 2024</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,776,780,27901,27902</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Drwal, Małgorzata</creatorcontrib><creatorcontrib>Filipiak, Aleksandra</creatorcontrib><creatorcontrib>Włosińska, Karina</creatorcontrib><title>oaNederlandstalige kinder- en jeugdliteratuur op de Poolse markt</title><title>Internationale neerlandistiek</title><description>Abstract (English)In this paper we look at publications of Dutch literature for children and adolescents in Polish translation as manifestations of cultural mobility. We analyse the role of the publishing house Dwie Siostry as a ‘gatekeeper of ideas’ or intermediary in the circulation of Dutch literature in Poland in the years 2006-2021. After introducing the publisher’s profile, we specify the political, cultural, economic, and social factors that influence the circulation of texts. We argue that the choices made by Dwie Siostry are based on personal taste and – most importantly – the self-image that the publisher wishes to construct. We conclude that Dwie Siostry occupies a niche on the market: since there were no Polish authors writing about controversial issues in a way that would be attractive and comprehensible for a young reader, the publisher introduced Dutch authors with braver choices of topics. Furthermore, due to the books’ content and message, promotional activities often take the form of an educational event. Finally, the awards received by individual titles and financial support of Nederlands Letterenfonds had an impact on the choice of particular books.</description><subject>Adolescents</subject><subject>Childrens literature</subject><subject>Cultural factors</subject><subject>Dutch language</subject><subject>Dutch literature</subject><subject>Literary criticism</subject><subject>Polish language</subject><subject>Social factors</subject><issn>1876-9071</issn><issn>2214-5729</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2024</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>BENPR</sourceid><recordid>eNqNiskKwjAURYMoWLQf4C7gujV5HdLuFAd0U0QElyXQZ-lgoxn-3y78AO_mcu65hKw4CxPOxeZSAIM4hJCxKDzcHrsJ8QB4HCQC8inxeCbSIGeCz4lvTMvGJCLLI_DIVskCK9S9HCpjZd_USLtmGJeA4kBbdHXVNxa1tM5pqt60QnpVqjdIX1J3dklmTzmS_-sFWZ-O9_05eGv1cWhs2Sqnh1GVEU9ZDCKHJPrv9QVgWEC8</recordid><startdate>20240101</startdate><enddate>20240101</enddate><creator>Drwal, Małgorzata</creator><creator>Filipiak, Aleksandra</creator><creator>Włosińska, Karina</creator><general>Amsterdam University Press</general><scope>0-V</scope><scope>3V.</scope><scope>7XB</scope><scope>88J</scope><scope>8FK</scope><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>AIMQZ</scope><scope>ALSLI</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>BFMQW</scope><scope>CCPQU</scope><scope>DWQXO</scope><scope>GNUQQ</scope><scope>LIQON</scope><scope>M2R</scope><scope>PHGZM</scope><scope>PHGZT</scope><scope>PIMPY</scope><scope>PKEHL</scope><scope>PMKZF</scope><scope>POGQB</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope><scope>PRQQA</scope><scope>Q9U</scope></search><sort><creationdate>20240101</creationdate><title>oaNederlandstalige kinder- en jeugdliteratuur op de Poolse markt</title><author>Drwal, Małgorzata ; Filipiak, Aleksandra ; Włosińska, Karina</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-proquest_journals_31604279253</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>dut</language><creationdate>2024</creationdate><topic>Adolescents</topic><topic>Childrens literature</topic><topic>Cultural factors</topic><topic>Dutch language</topic><topic>Dutch literature</topic><topic>Literary criticism</topic><topic>Polish language</topic><topic>Social factors</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Drwal, Małgorzata</creatorcontrib><creatorcontrib>Filipiak, Aleksandra</creatorcontrib><creatorcontrib>Włosińska, Karina</creatorcontrib><collection>ProQuest Social Sciences Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central (Corporate)</collection><collection>ProQuest Central (purchase pre-March 2016)</collection><collection>Social Science Database (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni) (purchase pre-March 2016)</collection><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>ProQuest One Literature</collection><collection>Social Science Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>Continental Europe Database</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>ProQuest Central Student</collection><collection>ProQuest One Literature - U.S. Customers Only</collection><collection>Social Science Database</collection><collection>ProQuest Central (New)</collection><collection>ProQuest One Academic (New)</collection><collection>Publicly Available Content Database</collection><collection>ProQuest One Academic Middle East (New)</collection><collection>ProQuest Digital Collections</collection><collection>ProQuest Sociology & Social Sciences Collection</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection><collection>ProQuest One Social Sciences</collection><collection>ProQuest Central Basic</collection><jtitle>Internationale neerlandistiek</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Drwal, Małgorzata</au><au>Filipiak, Aleksandra</au><au>Włosińska, Karina</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>oaNederlandstalige kinder- en jeugdliteratuur op de Poolse markt</atitle><jtitle>Internationale neerlandistiek</jtitle><date>2024-01-01</date><risdate>2024</risdate><volume>62</volume><issue>2</issue><spage>180</spage><pages>180-</pages><issn>1876-9071</issn><eissn>2214-5729</eissn><abstract>Abstract (English)In this paper we look at publications of Dutch literature for children and adolescents in Polish translation as manifestations of cultural mobility. We analyse the role of the publishing house Dwie Siostry as a ‘gatekeeper of ideas’ or intermediary in the circulation of Dutch literature in Poland in the years 2006-2021. After introducing the publisher’s profile, we specify the political, cultural, economic, and social factors that influence the circulation of texts. We argue that the choices made by Dwie Siostry are based on personal taste and – most importantly – the self-image that the publisher wishes to construct. We conclude that Dwie Siostry occupies a niche on the market: since there were no Polish authors writing about controversial issues in a way that would be attractive and comprehensible for a young reader, the publisher introduced Dutch authors with braver choices of topics. Furthermore, due to the books’ content and message, promotional activities often take the form of an educational event. Finally, the awards received by individual titles and financial support of Nederlands Letterenfonds had an impact on the choice of particular books.</abstract><cop>Amsterdam</cop><pub>Amsterdam University Press</pub><doi>10.5117/IN2024.2.003.DRWA</doi><oa>free_for_read</oa></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1876-9071 |
ispartof | Internationale neerlandistiek, 2024-01, Vol.62 (2), p.180 |
issn | 1876-9071 2214-5729 |
language | dut |
recordid | cdi_proquest_journals_3160427925 |
source | Alma/SFX Local Collection |
subjects | Adolescents Childrens literature Cultural factors Dutch language Dutch literature Literary criticism Polish language Social factors |
title | oaNederlandstalige kinder- en jeugdliteratuur op de Poolse markt |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-21T09%3A30%3A49IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=oaNederlandstalige%20kinder-%20en%20jeugdliteratuur%20op%20de%20Poolse%20markt&rft.jtitle=Internationale%20neerlandistiek&rft.au=Drwal,%20Ma%C5%82gorzata&rft.date=2024-01-01&rft.volume=62&rft.issue=2&rft.spage=180&rft.pages=180-&rft.issn=1876-9071&rft.eissn=2214-5729&rft_id=info:doi/10.5117/IN2024.2.003.DRWA&rft_dat=%3Cproquest%3E3160427925%3C/proquest%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=3160427925&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true |