Tarihî Kırım Türkçesinde Fiil: Kırım Diplomatik Yarlıkları

Bununla birlikte çalışmanın önemine istinaden, Tarihî Kırım Türkçesinin fiil gramerinin henüz yapılmadıǧı ve bu çalışmayla ilgili dil malzemesinden derlenen fiillerin söz varlıǧı ile yapım ve çekim morfolojisi açısından art ve eş zamanlı olarak incelendiǧi belirtilmiştir. Çalışmanın İnceleme Yöntemi...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Zemin : Edebiyat dil ve kültür araştırmaları = Literature language and cultural studies 2024 (7), p.184-189
1. Verfasser: Arpaci, Mehmet
Format: Review
Sprache:tur
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Bununla birlikte çalışmanın önemine istinaden, Tarihî Kırım Türkçesinin fiil gramerinin henüz yapılmadıǧı ve bu çalışmayla ilgili dil malzemesinden derlenen fiillerin söz varlıǧı ile yapım ve çekim morfolojisi açısından art ve eş zamanlı olarak incelendiǧi belirtilmiştir. Çalışmanın İnceleme Yöntemi alt başlıǧı ise incelenen yarlıklardan tespit edilen fiil malzemesinin Eski Türkçe, Orta Türkçe (Harezm, Memlük-Kıpçak ve Altın Orda sahası), Çaǧatay Türkçesi dönemine ve Çaǧdaş Kırım sahasına ait hangi sözlük ve gramer çalışmaları vasıtasıyla art ve eş zamanlı olarak incelendiǧi hakkında bilgi vermektedir. Aynı zamanda art ve eş zamanlı olarak ele alınan eklerin tarihî Türk lehçelerinde ve Çaǧdaş Kırım Türkçesindeki biçimi hakkında bilgi verilmiştir. İncelenen yarlıklardaki belirli eklerin (ör. öǧrenilen geçmiş zaman eki) kullanım sıklıǧı da sayısal deǧerlerle tablo şeklinde verilmiştir (s. 323).6 Dördüncü Bölüm: Metinler ana başlıǧında, çalışmanın kaynaǧını teşkil eden 50 diplomatik yarlıǧın Latin harflerine (s. 19'da bulunan çeviri yazı ve harf çevirimi işaretleri tablosuna göre) aktarılmış biçimleri mevcuttur. 2 V. V. Velyaminov Zernov, Kırım Yurtına ve Ol Taraflarga Dair Bolgan Yarlıglar ve Hatlar, haz. Cilt: Dizin), haz.
ISSN:2757-7473
2980-1001
DOI:10.5281/zenodo.12518638