Language dynamics and agency in multilingual research interviews

In a world of increasing linguistic diversity, questions of language use and language ideologies in research interviews are gaining increasing importance. This article reports and reflects on language use in research interviews with former refugees in New Zealand and Sweden. In the interviews, multi...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:International journal of applied linguistics 2024-08, Vol.34 (3), p.1058-1073
1. Verfasser: Svensson, Hanna
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 1073
container_issue 3
container_start_page 1058
container_title International journal of applied linguistics
container_volume 34
creator Svensson, Hanna
description In a world of increasing linguistic diversity, questions of language use and language ideologies in research interviews are gaining increasing importance. This article reports and reflects on language use in research interviews with former refugees in New Zealand and Sweden. In the interviews, multilingual speakers had the option to engage in the host language (English or Swedish, respectively), to bring their own language support person, or to request a professional interpreter. The article suggests that providing these options enabled participants to engage a greater range of linguistic and multimodal resources to create meaning and construct their identities, and also provided opportunities for language learning in the interviews. The article also highlights the importance of acknowledging the role of interpreters in the co‐construction of meaning and what this means for data collection and findings. Swedish I en värld av ökande språklig mångfald får frågor om språkbruk och språkideologier i forskningsintervjuer allt större betydelse. Denna artikel rapporterar och reflekterar över språkanvändning i forskningsintervjuer med före detta flyktingar i Nya Zeeland och Sverige. I intervjuerna hade flerspråkiga möjlighet att engagera sig i värdspråket (engelska respektive svenska), att ta med sitt eget språkstöd eller att be om en professionell tolk. Artikeln föreslår att tillhandahållandet av dessa alternativ gjorde det möjligt för deltagarna att använda sig av ett större utbud av språkliga och multimodala resurser för att skapa mening och konstruera sina identiteter, och även gav möjligheter till språkinlärning i intervjuerna. Artikeln lyfter också fram vikten av att erkänna tolkarnas roll i samkonstruktionen av mening och vad detta betyder för datainsamling och resultat.
doi_str_mv 10.1111/ijal.12555
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest_cross</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_3089142753</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>3089142753</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c2965-f989bf9a7a1d5b7b0418e9067d76fd667654420c536af9031ecbcc435df1441c3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNp9kE1Lw0AQhhdRMFYv_oKANyF1J_uVvVmK1UrAi56XzWa3bknTuttY8u9NjGfnMjDvMzPwIHQLeA5DPfitbuaQM8bOUAJUkIyCzM9RggucZxwwv0RXMW4xBkGZSNBjqdtNpzc2rftW77yJqW7rdBi0pk99m-665ugbP0JNGmy0OpjPITja8O3tKV6jC6ebaG_--gx9rJ7ely9Z-fa8Xi7KzOSSs8zJQlZOaqGhZpWoMIXCSsxFLbirORecUZpjwwjXTmIC1lTGUMJqB5SCITN0N909hP1XZ-NRbfddaIeXiuBCAs0FIwN1P1Em7GMM1qlD8DsdegVYjYbUaEj9GhpgmOCTb2z_D6nWr4ty2vkBhotoGA</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>3089142753</pqid></control><display><type>article</type><title>Language dynamics and agency in multilingual research interviews</title><source>Wiley Online Library - AutoHoldings Journals</source><creator>Svensson, Hanna</creator><creatorcontrib>Svensson, Hanna</creatorcontrib><description>In a world of increasing linguistic diversity, questions of language use and language ideologies in research interviews are gaining increasing importance. This article reports and reflects on language use in research interviews with former refugees in New Zealand and Sweden. In the interviews, multilingual speakers had the option to engage in the host language (English or Swedish, respectively), to bring their own language support person, or to request a professional interpreter. The article suggests that providing these options enabled participants to engage a greater range of linguistic and multimodal resources to create meaning and construct their identities, and also provided opportunities for language learning in the interviews. The article also highlights the importance of acknowledging the role of interpreters in the co‐construction of meaning and what this means for data collection and findings. Swedish I en värld av ökande språklig mångfald får frågor om språkbruk och språkideologier i forskningsintervjuer allt större betydelse. Denna artikel rapporterar och reflekterar över språkanvändning i forskningsintervjuer med före detta flyktingar i Nya Zeeland och Sverige. I intervjuerna hade flerspråkiga möjlighet att engagera sig i värdspråket (engelska respektive svenska), att ta med sitt eget språkstöd eller att be om en professionell tolk. Artikeln föreslår att tillhandahållandet av dessa alternativ gjorde det möjligt för deltagarna att använda sig av ett större utbud av språkliga och multimodala resurser för att skapa mening och konstruera sina identiteter, och även gav möjligheter till språkinlärning i intervjuerna. Artikeln lyfter också fram vikten av att erkänna tolkarnas roll i samkonstruktionen av mening och vad detta betyder för datainsamling och resultat.</description><identifier>ISSN: 0802-6106</identifier><identifier>EISSN: 1473-4192</identifier><identifier>DOI: 10.1111/ijal.12555</identifier><language>eng</language><publisher>Oxford: Blackwell Publishing Ltd</publisher><subject>Data collection ; flerspråkiga intervjuer ; Forska flerspråkigt ; informal language learning ; informell språkinlärning ; Interpreters ; Interviews ; Language ideologies ; multilingual interviews ; Multilingualism ; Refugees ; researching multilingually ; Swedish language ; translanguaging ; transspråkande</subject><ispartof>International journal of applied linguistics, 2024-08, Vol.34 (3), p.1058-1073</ispartof><rights>2024 The Authors. published by John Wiley &amp; Sons Ltd.</rights><rights>2024. This article is published under http://creativecommons.org/licenses/by-nc-nd/4.0/ (the “License”). Notwithstanding the ProQuest Terms and Conditions, you may use this content in accordance with the terms of the License.</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed><cites>FETCH-LOGICAL-c2965-f989bf9a7a1d5b7b0418e9067d76fd667654420c536af9031ecbcc435df1441c3</cites><orcidid>0000-0003-2787-4026</orcidid></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><linktopdf>$$Uhttps://onlinelibrary.wiley.com/doi/pdf/10.1111%2Fijal.12555$$EPDF$$P50$$Gwiley$$Hfree_for_read</linktopdf><linktohtml>$$Uhttps://onlinelibrary.wiley.com/doi/full/10.1111%2Fijal.12555$$EHTML$$P50$$Gwiley$$Hfree_for_read</linktohtml><link.rule.ids>314,776,780,1411,27901,27902,45550,45551</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Svensson, Hanna</creatorcontrib><title>Language dynamics and agency in multilingual research interviews</title><title>International journal of applied linguistics</title><description>In a world of increasing linguistic diversity, questions of language use and language ideologies in research interviews are gaining increasing importance. This article reports and reflects on language use in research interviews with former refugees in New Zealand and Sweden. In the interviews, multilingual speakers had the option to engage in the host language (English or Swedish, respectively), to bring their own language support person, or to request a professional interpreter. The article suggests that providing these options enabled participants to engage a greater range of linguistic and multimodal resources to create meaning and construct their identities, and also provided opportunities for language learning in the interviews. The article also highlights the importance of acknowledging the role of interpreters in the co‐construction of meaning and what this means for data collection and findings. Swedish I en värld av ökande språklig mångfald får frågor om språkbruk och språkideologier i forskningsintervjuer allt större betydelse. Denna artikel rapporterar och reflekterar över språkanvändning i forskningsintervjuer med före detta flyktingar i Nya Zeeland och Sverige. I intervjuerna hade flerspråkiga möjlighet att engagera sig i värdspråket (engelska respektive svenska), att ta med sitt eget språkstöd eller att be om en professionell tolk. Artikeln föreslår att tillhandahållandet av dessa alternativ gjorde det möjligt för deltagarna att använda sig av ett större utbud av språkliga och multimodala resurser för att skapa mening och konstruera sina identiteter, och även gav möjligheter till språkinlärning i intervjuerna. Artikeln lyfter också fram vikten av att erkänna tolkarnas roll i samkonstruktionen av mening och vad detta betyder för datainsamling och resultat.</description><subject>Data collection</subject><subject>flerspråkiga intervjuer</subject><subject>Forska flerspråkigt</subject><subject>informal language learning</subject><subject>informell språkinlärning</subject><subject>Interpreters</subject><subject>Interviews</subject><subject>Language ideologies</subject><subject>multilingual interviews</subject><subject>Multilingualism</subject><subject>Refugees</subject><subject>researching multilingually</subject><subject>Swedish language</subject><subject>translanguaging</subject><subject>transspråkande</subject><issn>0802-6106</issn><issn>1473-4192</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2024</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>24P</sourceid><recordid>eNp9kE1Lw0AQhhdRMFYv_oKANyF1J_uVvVmK1UrAi56XzWa3bknTuttY8u9NjGfnMjDvMzPwIHQLeA5DPfitbuaQM8bOUAJUkIyCzM9RggucZxwwv0RXMW4xBkGZSNBjqdtNpzc2rftW77yJqW7rdBi0pk99m-665ugbP0JNGmy0OpjPITja8O3tKV6jC6ebaG_--gx9rJ7ely9Z-fa8Xi7KzOSSs8zJQlZOaqGhZpWoMIXCSsxFLbirORecUZpjwwjXTmIC1lTGUMJqB5SCITN0N909hP1XZ-NRbfddaIeXiuBCAs0FIwN1P1Em7GMM1qlD8DsdegVYjYbUaEj9GhpgmOCTb2z_D6nWr4ty2vkBhotoGA</recordid><startdate>202408</startdate><enddate>202408</enddate><creator>Svensson, Hanna</creator><general>Blackwell Publishing Ltd</general><scope>24P</scope><scope>AAYXX</scope><scope>CITATION</scope><scope>7T9</scope><scope>8BM</scope><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-2787-4026</orcidid></search><sort><creationdate>202408</creationdate><title>Language dynamics and agency in multilingual research interviews</title><author>Svensson, Hanna</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c2965-f989bf9a7a1d5b7b0418e9067d76fd667654420c536af9031ecbcc435df1441c3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>eng</language><creationdate>2024</creationdate><topic>Data collection</topic><topic>flerspråkiga intervjuer</topic><topic>Forska flerspråkigt</topic><topic>informal language learning</topic><topic>informell språkinlärning</topic><topic>Interpreters</topic><topic>Interviews</topic><topic>Language ideologies</topic><topic>multilingual interviews</topic><topic>Multilingualism</topic><topic>Refugees</topic><topic>researching multilingually</topic><topic>Swedish language</topic><topic>translanguaging</topic><topic>transspråkande</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Svensson, Hanna</creatorcontrib><collection>Wiley Online Library Open Access</collection><collection>CrossRef</collection><collection>Linguistics and Language Behavior Abstracts (LLBA)</collection><collection>ComDisDome</collection><jtitle>International journal of applied linguistics</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Svensson, Hanna</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Language dynamics and agency in multilingual research interviews</atitle><jtitle>International journal of applied linguistics</jtitle><date>2024-08</date><risdate>2024</risdate><volume>34</volume><issue>3</issue><spage>1058</spage><epage>1073</epage><pages>1058-1073</pages><issn>0802-6106</issn><eissn>1473-4192</eissn><abstract>In a world of increasing linguistic diversity, questions of language use and language ideologies in research interviews are gaining increasing importance. This article reports and reflects on language use in research interviews with former refugees in New Zealand and Sweden. In the interviews, multilingual speakers had the option to engage in the host language (English or Swedish, respectively), to bring their own language support person, or to request a professional interpreter. The article suggests that providing these options enabled participants to engage a greater range of linguistic and multimodal resources to create meaning and construct their identities, and also provided opportunities for language learning in the interviews. The article also highlights the importance of acknowledging the role of interpreters in the co‐construction of meaning and what this means for data collection and findings. Swedish I en värld av ökande språklig mångfald får frågor om språkbruk och språkideologier i forskningsintervjuer allt större betydelse. Denna artikel rapporterar och reflekterar över språkanvändning i forskningsintervjuer med före detta flyktingar i Nya Zeeland och Sverige. I intervjuerna hade flerspråkiga möjlighet att engagera sig i värdspråket (engelska respektive svenska), att ta med sitt eget språkstöd eller att be om en professionell tolk. Artikeln föreslår att tillhandahållandet av dessa alternativ gjorde det möjligt för deltagarna att använda sig av ett större utbud av språkliga och multimodala resurser för att skapa mening och konstruera sina identiteter, och även gav möjligheter till språkinlärning i intervjuerna. Artikeln lyfter också fram vikten av att erkänna tolkarnas roll i samkonstruktionen av mening och vad detta betyder för datainsamling och resultat.</abstract><cop>Oxford</cop><pub>Blackwell Publishing Ltd</pub><doi>10.1111/ijal.12555</doi><tpages>16</tpages><orcidid>https://orcid.org/0000-0003-2787-4026</orcidid><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 0802-6106
ispartof International journal of applied linguistics, 2024-08, Vol.34 (3), p.1058-1073
issn 0802-6106
1473-4192
language eng
recordid cdi_proquest_journals_3089142753
source Wiley Online Library - AutoHoldings Journals
subjects Data collection
flerspråkiga intervjuer
Forska flerspråkigt
informal language learning
informell språkinlärning
Interpreters
Interviews
Language ideologies
multilingual interviews
Multilingualism
Refugees
researching multilingually
Swedish language
translanguaging
transspråkande
title Language dynamics and agency in multilingual research interviews
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-14T04%3A32%3A45IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cross&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Language%20dynamics%20and%20agency%20in%20multilingual%20research%20interviews&rft.jtitle=International%20journal%20of%20applied%20linguistics&rft.au=Svensson,%20Hanna&rft.date=2024-08&rft.volume=34&rft.issue=3&rft.spage=1058&rft.epage=1073&rft.pages=1058-1073&rft.issn=0802-6106&rft.eissn=1473-4192&rft_id=info:doi/10.1111/ijal.12555&rft_dat=%3Cproquest_cross%3E3089142753%3C/proquest_cross%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=3089142753&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true