Language dynamics and agency in multilingual research interviews
In a world of increasing linguistic diversity, questions of language use and language ideologies in research interviews are gaining increasing importance. This article reports and reflects on language use in research interviews with former refugees in New Zealand and Sweden. In the interviews, multi...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | International journal of applied linguistics 2024-08, Vol.34 (3), p.1058-1073 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | In a world of increasing linguistic diversity, questions of language use and language ideologies in research interviews are gaining increasing importance. This article reports and reflects on language use in research interviews with former refugees in New Zealand and Sweden. In the interviews, multilingual speakers had the option to engage in the host language (English or Swedish, respectively), to bring their own language support person, or to request a professional interpreter. The article suggests that providing these options enabled participants to engage a greater range of linguistic and multimodal resources to create meaning and construct their identities, and also provided opportunities for language learning in the interviews. The article also highlights the importance of acknowledging the role of interpreters in the co‐construction of meaning and what this means for data collection and findings.
Swedish
I en värld av ökande språklig mångfald får frågor om språkbruk och språkideologier i forskningsintervjuer allt större betydelse. Denna artikel rapporterar och reflekterar över språkanvändning i forskningsintervjuer med före detta flyktingar i Nya Zeeland och Sverige. I intervjuerna hade flerspråkiga möjlighet att engagera sig i värdspråket (engelska respektive svenska), att ta med sitt eget språkstöd eller att be om en professionell tolk. Artikeln föreslår att tillhandahållandet av dessa alternativ gjorde det möjligt för deltagarna att använda sig av ett större utbud av språkliga och multimodala resurser för att skapa mening och konstruera sina identiteter, och även gav möjligheter till språkinlärning i intervjuerna. Artikeln lyfter också fram vikten av att erkänna tolkarnas roll i samkonstruktionen av mening och vad detta betyder för datainsamling och resultat. |
---|---|
ISSN: | 0802-6106 1473-4192 |
DOI: | 10.1111/ijal.12555 |