Nejasnosti okolo veľkomoravského staroslovienskeho Proglasu
V príspevku sa zaoberáme otázkou, či je adekvátne posudzovať stredoveký text Proglas ako báseň s určitým počtom veršov bez ohľadu na typologické charakteristiky stredovekého textu vôbec. Pri jeho žánrovom zaradení je nevyhnutné odkryť podľa zachovaných rukopisov najstaršiu podobu a intencionalitu te...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Slovenská literatúra 2015-01, Vol.62 (3), p.165 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | slo |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | V príspevku sa zaoberáme otázkou, či je adekvátne posudzovať stredoveký text Proglas ako báseň s určitým počtom veršov bez ohľadu na typologické charakteristiky stredovekého textu vôbec. Pri jeho žánrovom zaradení je nevyhnutné odkryť podľa zachovaných rukopisov najstaršiu podobu a intencionalitu textu vrátane skúmania pôvodného názvu. So zreteľom na kriticko-chronologické porovnanie staroslovienskych (s cirkevnoslovanských) odpisov sa tu posudzujú aj zhody a odlišnosti prekladov do slovenčiny, najmä preklad Jána Stanislava v protiklade s ostatnými autormi. |
---|---|
ISSN: | 0037-6973 |