Nuevos usos para viejas formas: el caso de cualmente en judeoespañol
Sephardic texts show a wide variety of adverbial forms ending in - , where the etymological scheme of adjective (fem.-sing.) + - has been broadened with formations such as (‘truly’) or (‘closely’), in which the suffix is attached (respectively) to a nominal and an adverbial base to form new adverbs...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Zeitschrift für romanische Philologie 2023-10, Vol.139 (3), p.820-832 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng ; spa |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Sephardic texts show a wide variety of adverbial forms ending in -
, where the etymological scheme of adjective (fem.-sing.) + -
has been broadened with formations such as
(‘truly’) or
(‘closely’), in which the suffix
is attached (respectively) to a nominal and an adverbial base to form new adverbs of mode/manner. Now, the form
deserves a whole new chapter. Thus, as it has been shown so far (García Moreno 2004, 264‒265, and Hernández González 2012, 196‒197, and 2018), this form of original adverbial character – with a similar meaning to that of its parallel
– shows in Judeo-Spanish a process of grammaticalization that has led it to function as a conjunction to introduce completive subordinate clauses.Having said that, such conjunctive uses – mainly documented in Sephardic texts of the so-called «rabbinical prose» of the 18th and 19th centuries – are practically absent in more modern texts. However, as we have demonstrated in this contribution, the form
appears again reanalyzed in journalistic texts from the 1930 s as a type of a relative adverb with a value equivalent to that of ʻaccording to whichʼ and agglutinating the values +
and +
of their respective formants
and - |
---|---|
ISSN: | 0049-8661 1865-9063 |
DOI: | 10.1515/zrp-2023-0031 |