“Your English is so good”: Linguistic experiences of racialized students and instructors of a Canadian university

Racism has increasingly been exposed and problematized in public domains, including institutions of higher education. In academia, critical race theory (CRT) has guided scholars to uncover everyday experiences of racism by highlighting the intersectionality of race with other identity categories, am...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Ethnicities 2023-10, Vol.23 (5), p.758-778
Hauptverfasser: Kubota, Ryuko, Corella, Meghan, Lim, Kyuyun, Sah, Pramod K
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Racism has increasingly been exposed and problematized in public domains, including institutions of higher education. In academia, critical race theory (CRT) has guided scholars to uncover everyday experiences of racism by highlighting the intersectionality of race with other identity categories, among which language constitutes an important, yet underexplored, component. Through the conceptual lens of CRT and counter-storytelling as a methodological orientation, this study investigated how racialized graduate students and faculty members at a Canadian university experienced racialization and racism in relation to issues of language, including communication and the use of ethnic names as semiotic markers. Individual and focus group interviews generated participants’ stories, to which we applied a thematic analysis. Participants generally felt that they were forced into pre-determined and essentialized categories of race, ethnicity, nationality, and language. Racialized non-native speakers of an official language—English or French—often received compliments or inquisitive comments on their language proficiency, which further accentuated their raciolinguistic Otherness and caused pain. Conversely, racialized native speakers did not report receiving compliments on language. For East Asian participants especially, speaking White English seemed to offset their racial stigma and psychologically separated them from non-native, English-speaking East Asian immigrants who looked like them. These experiences indicate normative expectations. The participants felt they were expected to not only speak, write, or communicate in the White normative language and manners, but also to use or not use an Anglicized name against their will. These impositions were questioned and resisted by some participants, and antiracist consciousness was expressed. The participants’ voices encourage universities to validate their stories as well as their ways of telling their stories.
ISSN:1468-7968
1741-2706
DOI:10.1177/14687968211055808