David contre Goliath : la liaison chez les élèves de FLE face à celle des présentateurs de télévision
L’article propose, sur une base empirique, un nouveau point de départ pour l’enseignement de la liaison en FLE. Il présente une étude du comportement de la liaison dans deux corpus de parole spontanée et lue : un corpus de présentateurs de télévisions travaillant à Paris, qui en tant que locuteurs-m...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | SHS Web of Conferences 2022, Vol.138, p.8003 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | L’article propose, sur une base empirique, un nouveau point de départ pour l’enseignement de la liaison en FLE. Il présente une étude du comportement de la liaison dans deux corpus de parole spontanée et lue : un corpus de présentateurs de télévisions travaillant à Paris, qui en tant que locuteurs-modèles permettent de renouveler la norme de prononciation du français (3h 54’), et un corpus d’apprenant.e.s de niveau A1–B1 (46h 30’), qui permet de montrer quels contextes posent problèmes aux apprenants. L’étude montre que les règles décrites dans la norme traditionnelle se retrouvent dans la lecture à voix haute des locuteurs-modèles alors que la lecture des locuteurs non professionnels et la parole spontanée des deux groupes diffèrent de ce modèle. Les élèves autrichiens ont beaucoup plus de problèmes à réaliser correctement la liaison que les apprenant.e.s plus avancés de niveau universitaire pris en compte jusqu’à présent. Il en résulte que la liaison nécessite un enseignement explicite. Vu la rareté d’un grand nombre de liaisons, la didactique de la liaison peut être simplifiée, en mettant l’accent sur les contextes de la liaison obligatoire.
David versus Goliath: Comparing liaison among FLE pupils and television newscasters.
Using empirical data, the present article proposes a new starting point for teaching liaison in French as a foreign language. It presents a study of the liaison behavior in two corpora of spontaneous and read speech. The first is a corpus of television newscasters working in Paris, which can be considered as model speakers and therefore provide a reference point for the current French pronunciation norm (3h 54’), and the second is a corpus of A1-B1 learners of French (46h 30’), showing which contexts pose problems for learners. The study shows that in read speech the model speakers follow the rules of the traditional norm, whereas the reading aloud of non-professional speakers and the spontaneous speech of both groups differ from the norm. The Austrian students realize liaison significantly less accurately than the more advanced learners at university considered in previous studies so far, demonstrating that liaison requires explicit instruction. Given the rarity of many liaisons, in French classes liaison can be simplified by focusing on obligatory liaison contexts. |
---|---|
ISSN: | 2261-2424 2416-5182 2261-2424 |
DOI: | 10.1051/shsconf/202213808003 |