The Intellectualization of African Languages through Terminology and Lexicography: Methodological Reflections with Special Reference to Lexicographic Products of the University of KwaZulu-Natal
Terminology development and practical lexicography are crucial in language intellectualization. In South Africa, the Department of Sport, Arts and Culture, National Lexicography Units, universities, commercial publishers and other organizations have been developing terminology and publishing termino...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Lexikos 2022, Vol.32 (2), p.133-157 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | Terminology development and practical lexicography are crucial in language intellectualization. In South Africa, the Department of Sport, Arts and Culture, National Lexicography Units, universities, commercial publishers and other organizations have been developing terminology and publishing terminographical/lexicographical resources to facilitate the use of African languages alongside English and Afrikaans in prestigious domains. Theoretical literature in the field of lexicography (e.g., Bergenholtz and Nielsen (2006); Bergenholtz and Tarp (1995; 2010); Gouws 2020) has attempted to resolve traditional distinctions between lexicography and terminology while also addressing terminological imprecisions in the relevant scholarship. Taking the cue from such scholarship, this article reflects on the methodological approaches for developing lexicographical products for specific subject fields, i.e., resources that document and describe terminology from specialized academic and professional fields. Its focus is on the use of traditional methods vis- -vis the application of electronic corpora and its technologies in the key practical tasks such as term extraction and lemmatization. The article notes that the limited availability of specialized texts in African languages hampers the development and deployment of advanced electronic corpora and its applications to improve the execution of terminological and lexicographical tasks, while also enhancing the quality of the products. The Illustrated Glossary of Southern African Architectural Terms (English–isiZulu), A Glossary of Law Terms (English–isiZulu) and the forthcoming isiZulu dictionary of linguistic terms are used for special reference. |
---|---|
ISSN: | 1684-4904 2224-0039 |
DOI: | 10.5788/32-2-1700 |