Adaptação Transcultural da The Stigma Scale para o Português Brasileiro: Estudo Piloto
O estigma da doença mental (EDM) é apontado como um agravante dos quadros de transtorno mental, sendo recomendada pelo ministério da saúde a realização de pesquisas que auxiliem na identificação e intervenção a esse fenômeno. Este estudo teve como objetivo realizar a adaptação transcultural da The S...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Avaliação Psicológica 2020-09, Vol.19 (3), p.254-267 |
---|---|
Hauptverfasser: | , , , |
Format: | Artikel |
Sprache: | por |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | O estigma da doença mental (EDM) é apontado como um agravante dos quadros de transtorno mental, sendo recomendada pelo ministério da saúde a realização de pesquisas que auxiliem na identificação e intervenção a esse fenômeno. Este estudo teve como objetivo realizar a adaptação transcultural da The Stigma Scale, para o português brasileiro e verificar seus parâmetros psicométricos preliminares. O método deste estudo foi estruturado em cinco etapas: 1) obtenção da permissão para adaptação; 2) tradução do instrumento; 3) síntese e avaliação por especialistas; 4) retrotradução e avaliação por especialistas; 5) estudo piloto. A versão brasileira da The Stigma Scale foi aplicada em 23 pacientes psiquiátricos. O instrumento apresentou boas evidências de validade de conteúdo (k = 0,81) e consistência interna (α = 0,87). Os participantes do estudo piloto não reportaram dificuldades relacionadas à compreensão dos itens. Os autores originais da The Stigma Scale aprovaram a versão brasileira do instrumento. |
---|---|
ISSN: | 1677-0471 2175-3431 |
DOI: | 10.15689/ap.2020.1903.17467.04 |