MIRŐL ÁRULKODIK EGY FORDÍTÁSI HIBA?
A fordítási hibák vizsgálata hozzájárulhat a fordítói kompetenciák mibenlétének jobb megértéséhez. Errol az alapról indulva a tanulmány egy konkrét fordítási hiba elemzése révén a fordítói kompetenciamodellekkel kapcsolatban vet fel kérdéseket. A fordítási hibák egyik kategóriájaként határozhatjuk m...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Revista geográfica acadêmica 2021-01, Vol.15 (1), p.125-134 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | por |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | A fordítási hibák vizsgálata hozzájárulhat a fordítói kompetenciák mibenlétének jobb megértéséhez. Errol az alapról indulva a tanulmány egy konkrét fordítási hiba elemzése révén a fordítói kompetenciamodellekkel kapcsolatban vet fel kérdéseket. A fordítási hibák egyik kategóriájaként határozhatjuk meg a fordító által elkövetett hiba, vagyis fordítói hiba fogalmát. Ezen belül a szöveg értelmezését befolyásoló, az optimális hasonlóság (Gutt 1991: 101) elvének sérülését okozó fordítói hibák egyik fajtája az, amikor a fordítás az eredetitol eltéro feltevéseket kommunikál, de ez nem tudatos fordítói döntés eredménye. Amint azt egy ilyen információs hibának a jelen tanulmányban bemutatott elemzése megmutatja, egy látszólag egyszeru félrefordítás mögött is egy egész sor olyan kompetencia hiánya vagy hiányos muködése bújhat meg, amelyek segítségével megelozheto lett volna e fordítási hiba elkövetése, vagyis ezek a kompetenciák szükséges elemei a fordítói eszköztárnak. Felmerül az a kérdés, hogy e kompetenciákat feltétlenül tanítani kell-e a fordítóképzésben. Egy képzési célú kompetenciamodell mögött szükségszeruen megbújnak arra vonatkozó feltevések, hogy az elvárható kompetenciák közül melyeknek a meglétét lehet adottnak venni, és melyeket kell a képzésnek fejleszteni. Hogy milyen kompetenciákat fontos megjeleníteni egy fordítói kompetenciatérképen, azt így mindig az adott helyzet, a képzés társadalmi kontextusa határozza meg. |
---|---|
ISSN: | 1678-7226 |