Donald Westlake’s Ordo: Not Euro, not Noir, but Euro-Noir?

Noir is a genre label with a long and complex history. The success of certain European home-grown forms of the genre (the French polar, the Scandinavian noir, etc.) invite us to reflect on the range but also the limits of the label in today’s European culture. The seemingly paradoxical example of Do...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:European review (Chichester, England) England), 2021-10, Vol.29 (5), p.651-659
Hauptverfasser: Baetens, Jan, Schultze, Ana, Truyen, Fred
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Noir is a genre label with a long and complex history. The success of certain European home-grown forms of the genre (the French polar, the Scandinavian noir, etc.) invite us to reflect on the range but also the limits of the label in today’s European culture. The seemingly paradoxical example of Donald Westlake’s Ordo, an American noir novel that is perhaps neither ‘truly American’ nor ‘noir’ (and perhaps not even a ‘novel’) will serve here as a test case for some reflections on the actual use and function of the noir label in European literary culture.
ISSN:1062-7987
1474-0575
DOI:10.1017/S1062798720001180