ПРАСЛАВЯНСКИЕ GRȌMЪ И GROZȀ: ЭТИМОЛОГИЧЕСКИЕ РАССУЖДЕНИЯ
В статье объясняются два словенских апеллятива grom, grôm м. р. 'гром' (< праслав. ·gromъ м. р. [акцентная парадигма с] 'гром, удар, раскаты грома') и gróza ж. р. 'ужас, отвращение; множество, масса' (< праслав. ·groza ж. р. [акцентная парадигма с] 'гроза; гр...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Slavistična revija 2020-10, Vol.68 (4), p.527-542 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | rus |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | В статье объясняются два словенских апеллятива grom, grôm м. р. 'гром' (< праслав. ·gromъ м. р. [акцентная парадигма с] 'гром, удар, раскаты грома') и gróza ж. р. 'ужас, отвращение; множество, масса' (< праслав. ·groza ж. р. [акцентная парадигма с] 'гроза; гроза с молниями, дождём или градом, перен. страх, ужас') с морфологической и семантической точек зрения. Два этих существительных сопоставляются с их правдоподобными греческими соответствиями, т.е. с гр. ßp0poc; м. р. 'треск, шум; грохот, рокот, гул; гудение, звуки; свист, вой; рёв; бешенство' и ßpoxp ж. р. 'дождь, изморось, ливень'. Из этого вытекает вывод, что два родственных греко-славянских слова первоначально обозначали только опасные атмосферные явления. |
---|---|
ISSN: | 0350-6894 1855-7570 |