Štruktúrno-sémantické frazeologické modifikácie v slovenskom a ruskom mediálnom texte
According to the current research the fixedness of phrasemes is understood as relative. The study investigates the processing of creative idiomatic variability in Slovak and Russian languages. The authors identify various types of structural-semantic modifications on the example of the only one Slov...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Slavica Slovaca 2020, Vol.55 (2), p.211-222 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng ; slo |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | According to the current research the fixedness of phrasemes is understood as relative. The study investigates the processing of creative idiomatic variability in Slovak and Russian languages. The authors identify various types of structural-semantic modifications on the example of the only one Slovak phraseme urobiť/spraviť capa záhradníkom in comparison with its Russian equivalent пустить козла в огород, which occur in a media text. |
---|---|
ISSN: | 0037-6787 1336-2364 |