Disaster Narratives by Design: Is Japan Different?

Disaster movies remain a relatively under-studied “genre” of narrative, particularly in relation to which conventions are used within such narratives. One of the key works is by Yacowar (2012) and not only categorized disaster narratives into eight types, but also highlighted 16 conventions that exi...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:International journal of mass emergencies and disasters 2020-08, Vol.38 (2), p.176-200
1. Verfasser: Hood, Christopher P.
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Disaster movies remain a relatively under-studied “genre” of narrative, particularly in relation to which conventions are used within such narratives. One of the key works is by Yacowar (2012) and not only categorized disaster narratives into eight types, but also highlighted 16 conventions that exist in these movies. However, that study was done in 1976. Furthermore, Yacowar's study was primarily on English-language narratives. Just as Mileti (1999) has suggested that disasters are “designed” by a range of cultural and social influences, are disaster narratives similarly constructed through inherent cultural and social influences? This article not only looks at the conventions in 38 disaster narratives covering the 40-year period from 1978 to 2018, but it also analyzes 22 Japanese-language narratives in order to assess the degree to which conventions may be universal. Japanese disaster narratives were chosen due to Japan being linguistically and culturally different from the countries where English-language narratives were made, and that Japan has a developed film industry and one that has produced many disaster movies over the years. The article finds that many of the conventions suggested by Yacowar no longer apply, but that there are 17 conventions that can be placed into one of three groups; those found in English and Japanese narratives, those found only in the former and those found in the latter. That there are three separate groups reveals that there are clear differences between what constitutes a disaster narrative in different areas. These differences, ultimately, are likely to not only influence the degree to which a narrative will be successful in its own country, but also the degree to which it could be exported to other countries.
ISSN:0280-7270
2753-5703
DOI:10.1177/028072702003800203