Repérage du lexique scientifique transdisciplinaire des SHS dans des écrits scientifiques
L’augmentation constante de la quantité et de la diversité des articles scientifiques rend leur indexation thématique indispensable. L’utilisation de textes enrichis en occurrences du ou des lexique(s) de spécialité et en occurrences du lexique scientifique transdisciplinaire permet d’envisager l’en...
Gespeichert in:
Hauptverfasser: | , |
---|---|
Format: | Tagungsbericht |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | L’augmentation constante de la quantité et de la diversité des articles scientifiques rend leur indexation thématique indispensable. L’utilisation de textes enrichis en occurrences du ou des lexique(s) de spécialité et en occurrences du lexique scientifique transdisciplinaire permet d’envisager l’entraînement d’outils d'indexation automatique. Afin d’enrichir sémantiquement des textes de SHS (linguistique et archéologie) en occurrences du lexique scientifique transdisciplinaire, nous avons entrepris une expérience d'annotation manuelle destinée à permettre la mise au point d’une méthodologie d'annotation reproductible. L’expérience que nous présentons, consiste en une étude exploratoire menée sur la tâche d'annotation en occurrences du lexique scientifique transdisciplinaire. Afin de rendre les routines d’annotation les plus fiables possibles, nous proposons de nous intéresser aux accords entre annotateurs, entre arbitres et entre annotateurs et arbitres.
Identification of the SHS transdisciplinary scientific lexicon in scientific writings.
The increase in the quantity and diversity of scientific articles makes indexing essential. We need texts enriched in occurrences of the disciplinary lexicon and in occurrences of the transdisciplinary scientific lexicon to envisage the training of automatic indexing tools. In order to enrich semantically SHS texts (linguistics and archeology) in occurrences of the transdisciplinary scientific lexicon, we work a manual annotation experiment intended to allow the development of a reproducible annotation methodology. The experiment we present, consists of an exploratory study carried out on the task of annotation in occurrences of the transdisciplinary scientific lexicon. In order to build annotation routines, we analyze the agreements between annotators, between referees and between annotators and referees. |
---|---|
ISSN: | 2261-2424 2416-5182 2261-2424 |
DOI: | 10.1051/shsconf/20207811007 |