Slowly but surely: Interpreting facilitates L2 morphological anticipation based on suprasegmental and segmental information

Native speakers use suprasegmental information to predict words, but less is known about segmental information. Moreover, anticipatory studies with non-native speakers are scarce and mix proficiency with anticipatory experience. To address these limitations, we investigated whether Spanish monolingu...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Bilingualism (Cambridge, England) England), 2020-08, Vol.23 (4), p.752-762
Hauptverfasser: Lozano-Argüelles, Cristina, Sagarra, Nuria, Casillas, Joseph V.
Format: Artikel
Sprache:eng
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Native speakers use suprasegmental information to predict words, but less is known about segmental information. Moreover, anticipatory studies with non-native speakers are scarce and mix proficiency with anticipatory experience. To address these limitations, we investigated whether Spanish monolinguals and advanced English learners of Spanish use suprasegmentals (stress: oxytone, paroxytone) and segmentals (syllabic structure: CVC, CV) to predict word suffixes, and whether increased anticipatory experience acquired via interpreting will facilitate anticipation in non-interpreting L2 situations. Eye-tracking data revealed that: (1) the three groups made use of the linguistic variables, and L2 groups did not anticipate in CV paroxytones; (2) everybody anticipated better with the less frequent conditions (oxytones, CVC) having fewer lexical competitors; (3) monolinguals anticipated earlier than L2 learners; and (4) interpreters anticipated at a faster rate in some conditions. These findings indicate that less frequent suprasegmental and segmental information and anticipatory experience facilitate native and non-native spoken word prediction.
ISSN:1366-7289
1469-1841
DOI:10.1017/S1366728919000634