Un livre fantôme à reconstruire en le traduisant

Le projet de traduction en français de l’ouvrage posthume d’Ernesto de Martino, La fine del mondo. Contributo alle analisi delle apocalissi culturali (1977), que nous présentons ici, a l’ambition d’interroger les choix de la prmirèe et seule édition, ed s’immerger dans le laboratoire documentaire et...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Revue des sciences sociales (Strasbourg) 2019-11 (62), p.134-141
Hauptverfasser: Charuty, Giordana, Fabre †, Daniel, Massenzio, Marcello
Format: Artikel
Sprache:fre
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
container_end_page 141
container_issue 62
container_start_page 134
container_title Revue des sciences sociales (Strasbourg)
container_volume
creator Charuty, Giordana
Fabre †, Daniel
Massenzio, Marcello
description Le projet de traduction en français de l’ouvrage posthume d’Ernesto de Martino, La fine del mondo. Contributo alle analisi delle apocalissi culturali (1977), que nous présentons ici, a l’ambition d’interroger les choix de la prmirèe et seule édition, ed s’immerger dans le laboratoire documentaire et conceptuel de De Martino et de proposer une autre version de recherche inachevée pour revenir au plus près des méthodes de travail de l’auteur sur la base des documents d’archive.
doi_str_mv 10.4000/revss.4630
format Article
fullrecord <record><control><sourceid>proquest_cleo_</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_2414047273</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>2414047273</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-LOGICAL-c663-4a72c556df84423c2d2a4eac87f81d70ef75c5a128d73a39939bdc7e975810be3</originalsourceid><addsrcrecordid>eNotkM1KAzEUhYMoONRufIIB16n5T2YpxZ9CwU1dhzS5I1Omk5rMFHwbH8I36IsZrau7ON85Fz6EbilZCELIfYJjzguhOLlAFaNEY8KNvEQVVYxjJTW7RvOcd4WligtKRYXY21D33TFB3bphPH3voT591Ql8HPKYpq4EUAiox-TC1OUC3aCr1vUZ5v93hjZPj5vlC16_Pq-WD2vsleJYOM28lCq0RgjGPQvMCXDe6NbQoAm0WnrpKDNBc8ebhjfb4DU0WhpKtsBn6O48e0jxY4I82l2c0lA-WiaoIEIzzQuFz5TvIdpD6vYufdroOltslJaN6d3-ibG_YvgP5ltYHA</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>article</recordtype><pqid>2414047273</pqid></control><display><type>article</type><title>Un livre fantôme à reconstruire en le traduisant</title><source>Revues.org Free</source><source>OpenEdition Journals Freemium</source><source>Sociological Abstracts</source><source>Alma/SFX Local Collection</source><creator>Charuty, Giordana ; Fabre †, Daniel ; Massenzio, Marcello</creator><creatorcontrib>Charuty, Giordana ; Fabre †, Daniel ; Massenzio, Marcello</creatorcontrib><description>Le projet de traduction en français de l’ouvrage posthume d’Ernesto de Martino, La fine del mondo. Contributo alle analisi delle apocalissi culturali (1977), que nous présentons ici, a l’ambition d’interroger les choix de la prmirèe et seule édition, ed s’immerger dans le laboratoire documentaire et conceptuel de De Martino et de proposer une autre version de recherche inachevée pour revenir au plus près des méthodes de travail de l’auteur sur la base des documents d’archive.</description><identifier>ISSN: 1623-6572</identifier><identifier>EISSN: 2107-0385</identifier><identifier>DOI: 10.4000/revss.4630</identifier><language>fre</language><publisher>Strasbourg: Presses universitaires de Strasbourg</publisher><subject>Anthropology ; Apocalypse ; Archives &amp; records ; de Martino, Ernesto ; Translation</subject><ispartof>Revue des sciences sociales (Strasbourg), 2019-11 (62), p.134-141</ispartof><rights>Copyright Universite de Strasbourg II, Marc Bloch/ Sciences Humaines 2019</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>314,780,784,11593,11595,27924,27925,33774</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Charuty, Giordana</creatorcontrib><creatorcontrib>Fabre †, Daniel</creatorcontrib><creatorcontrib>Massenzio, Marcello</creatorcontrib><title>Un livre fantôme à reconstruire en le traduisant</title><title>Revue des sciences sociales (Strasbourg)</title><description>Le projet de traduction en français de l’ouvrage posthume d’Ernesto de Martino, La fine del mondo. Contributo alle analisi delle apocalissi culturali (1977), que nous présentons ici, a l’ambition d’interroger les choix de la prmirèe et seule édition, ed s’immerger dans le laboratoire documentaire et conceptuel de De Martino et de proposer une autre version de recherche inachevée pour revenir au plus près des méthodes de travail de l’auteur sur la base des documents d’archive.</description><subject>Anthropology</subject><subject>Apocalypse</subject><subject>Archives &amp; records</subject><subject>de Martino, Ernesto</subject><subject>Translation</subject><issn>1623-6572</issn><issn>2107-0385</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>article</rsrctype><creationdate>2019</creationdate><recordtype>article</recordtype><sourceid>BHHNA</sourceid><recordid>eNotkM1KAzEUhYMoONRufIIB16n5T2YpxZ9CwU1dhzS5I1Omk5rMFHwbH8I36IsZrau7ON85Fz6EbilZCELIfYJjzguhOLlAFaNEY8KNvEQVVYxjJTW7RvOcd4WligtKRYXY21D33TFB3bphPH3voT591Ql8HPKYpq4EUAiox-TC1OUC3aCr1vUZ5v93hjZPj5vlC16_Pq-WD2vsleJYOM28lCq0RgjGPQvMCXDe6NbQoAm0WnrpKDNBc8ebhjfb4DU0WhpKtsBn6O48e0jxY4I82l2c0lA-WiaoIEIzzQuFz5TvIdpD6vYufdroOltslJaN6d3-ibG_YvgP5ltYHA</recordid><startdate>20191114</startdate><enddate>20191114</enddate><creator>Charuty, Giordana</creator><creator>Fabre †, Daniel</creator><creator>Massenzio, Marcello</creator><general>Presses universitaires de Strasbourg</general><general>Universite de Strasbourg II, Marc Bloch/ Sciences Humaines</general><scope>7U4</scope><scope>BHHNA</scope><scope>DWI</scope><scope>WZK</scope></search><sort><creationdate>20191114</creationdate><title>Un livre fantôme à reconstruire en le traduisant</title><author>Charuty, Giordana ; Fabre †, Daniel ; Massenzio, Marcello</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-LOGICAL-c663-4a72c556df84423c2d2a4eac87f81d70ef75c5a128d73a39939bdc7e975810be3</frbrgroupid><rsrctype>articles</rsrctype><prefilter>articles</prefilter><language>fre</language><creationdate>2019</creationdate><topic>Anthropology</topic><topic>Apocalypse</topic><topic>Archives &amp; records</topic><topic>de Martino, Ernesto</topic><topic>Translation</topic><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Charuty, Giordana</creatorcontrib><creatorcontrib>Fabre †, Daniel</creatorcontrib><creatorcontrib>Massenzio, Marcello</creatorcontrib><collection>Sociological Abstracts (pre-2017)</collection><collection>Sociological Abstracts</collection><collection>Sociological Abstracts</collection><collection>Sociological Abstracts (Ovid)</collection><jtitle>Revue des sciences sociales (Strasbourg)</jtitle></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Charuty, Giordana</au><au>Fabre †, Daniel</au><au>Massenzio, Marcello</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>JOUR</ristype><atitle>Un livre fantôme à reconstruire en le traduisant</atitle><jtitle>Revue des sciences sociales (Strasbourg)</jtitle><date>2019-11-14</date><risdate>2019</risdate><issue>62</issue><spage>134</spage><epage>141</epage><pages>134-141</pages><issn>1623-6572</issn><eissn>2107-0385</eissn><abstract>Le projet de traduction en français de l’ouvrage posthume d’Ernesto de Martino, La fine del mondo. Contributo alle analisi delle apocalissi culturali (1977), que nous présentons ici, a l’ambition d’interroger les choix de la prmirèe et seule édition, ed s’immerger dans le laboratoire documentaire et conceptuel de De Martino et de proposer une autre version de recherche inachevée pour revenir au plus près des méthodes de travail de l’auteur sur la base des documents d’archive.</abstract><cop>Strasbourg</cop><pub>Presses universitaires de Strasbourg</pub><doi>10.4000/revss.4630</doi><tpages>8</tpages><oa>free_for_read</oa></addata></record>
fulltext fulltext
identifier ISSN: 1623-6572
ispartof Revue des sciences sociales (Strasbourg), 2019-11 (62), p.134-141
issn 1623-6572
2107-0385
language fre
recordid cdi_proquest_journals_2414047273
source Revues.org Free; OpenEdition Journals Freemium; Sociological Abstracts; Alma/SFX Local Collection
subjects Anthropology
Apocalypse
Archives & records
de Martino, Ernesto
Translation
title Un livre fantôme à reconstruire en le traduisant
url https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2024-12-25T15%3A40%3A13IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest_cleo_&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.atitle=Un%20livre%20fant%C3%B4me%20%C3%A0%20reconstruire%20en%20le%20traduisant&rft.jtitle=Revue%20des%20sciences%20sociales%20(Strasbourg)&rft.au=Charuty,%20Giordana&rft.date=2019-11-14&rft.issue=62&rft.spage=134&rft.epage=141&rft.pages=134-141&rft.issn=1623-6572&rft.eissn=2107-0385&rft_id=info:doi/10.4000/revss.4630&rft_dat=%3Cproquest_cleo_%3E2414047273%3C/proquest_cleo_%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2414047273&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true