Are simple business request letters really simple? A comparison of Chinese and English business request letters
A cross-cultural study of Chinese & English business request letters & of English letters written by native English speakers & Chinese nonnative speakers is aimed at examining the rhetorical differences between them. By using J. Swales's (1981) move structure analysis & William...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Text & talk 1998, Vol.18 (1), p.103-141 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | eng |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | A cross-cultural study of Chinese & English business request letters & of English letters written by native English speakers & Chinese nonnative speakers is aimed at examining the rhetorical differences between them. By using J. Swales's (1981) move structure analysis & William C. Mann & Sandra A. Thompson's (1988) rhetorical structure theory, the comparison between Chinese & English business request letters reveals that they have a rather different rhetorical structure although they share the same communicative purpose of expressing a wish for something. This is attributed to two factors: (1) the inherently different discoursal patterns of the two languages & (2) the different readers' & writers' expectations regarding making a request in the two cultures. In the Chinese letters, a deference face system is predominant, including features such as the inductive introduction of requests (justification + request), an absence of face-threatening moves, & a greater proportion of & flexibility in the use of rapport-building strategies throughout the whole text. In the English letters, a solidarity face system is employed in making business requests, with features such as the deductive introduction of the request, greater emphasis on the ideational content, & frequent occurrence of face-threatening moves. The English request letters by Chinese writers show patterns similar to those found in the Chinese request letters. Move structure analysis & rhetorical structure theory are compared for their relative strengths & weaknesses for textual analysis. 5 Tables, 12 Figures, 34 References. Adapted from the source document |
---|---|
ISSN: | 0165-4888 1860-7330 1613-4117 1860-7349 |
DOI: | 10.1515/text.1.1998.18.1.103 |