Realizace vybraných komunikačních funkcí v porovnání nerodilých a rodilých mluvčích češtiny

The goal of the paper is to present analysis of a personal apology letter withformal features written by Ukrainian examinees during the Examination of the Czech Language forPermanent Residence in the Czech Republic. The study does not present a complex analysis of theletters, but it concentrates on...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Studie z aplikované lingvistiky 2017-01 (Special Issue), p.121
1. Verfasser: Škodová, Svatava
Format: Artikel
Sprache:cze ; eng ; slo
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:The goal of the paper is to present analysis of a personal apology letter withformal features written by Ukrainian examinees during the Examination of the Czech Language forPermanent Residence in the Czech Republic. The study does not present a complex analysis of theletters, but it concentrates on selected linguistic phenomena tied up to the functions of an introductorygreeting, apology from a meeting and proposal of a new meeting, expression of farewell. The investigationpresented in the paper aims to (1) make an inventory of linguistic means used by non-nativespeakers to achieve the task given, (2) analyse their use and to (3) compare the results with thosereported on the basis of a similar analysis conducted on a native speakers’ corpus. It seeks to answerthe following questions: (1) What type of means do non-native speakers use to express the communicativefunctions under the interest? (2) What is the frequency of the means? Does it create any patternof the interlanguage? (3) How do the non-native speakers express the function in comparisonto the native speaker use? The corpus built for the analysis consists of letters selected during the Examinationof the Czech Language for Permanent Residence in the CR in years 2013–2014. The participantsselected were the Ukrainian native speakers, all living and working in the Czech Republic for5 years at least. There are 141 letters finally included into the corpus. The letters were written on thebasis of a short printed verbal and visual prompt in an essay examination. The same task was givento a group of native speakers. This group included 23 Czech native speakers of various age, level ofeducation and occupation. We analysed the letters of this group at the same way as the letters of theexaminees, the result served as the prototype of the Czech native speakers and allowed the comparisonand the frame for description of variants in the learners’ language.
ISSN:2336-6702
2336-6702