O contraste português / espanhol em Nicolau Peixoto (1848)
In previous studies, the importance of the work edited by Nicolau Peixoto – Grammatica Hespanhola para uso dos Portuguezes (Oporto 1848) – as the first grammar of Spanish published in Portugal has already been stressed. This paper aims to go further in Peixoto’s work, focusing on the contrastive not...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Linguística (Porto, Portugal) Portugal), 2014-01, Vol.9, p.129 |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Artikel |
Sprache: | por |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | In previous studies, the importance of the work edited by Nicolau Peixoto – Grammatica Hespanhola para uso dos Portuguezes (Oporto 1848) – as the first grammar of Spanish published in Portugal has already been stressed. This paper aims to go further in Peixoto’s work, focusing on the contrastive notes regarding the target language and the mother tongue of it’s audience, so as to frame those comments in the previous tradition of Portuguese-Spanish contrastive studies, among which the works of Howell (1662), Bluteau (1721) and Moura (1821) stand out. |
---|---|
ISSN: | 1646-6195 2182-9713 |