Percepción lingüística y prácticas translingües en la diáspora latina en Suiza e Italia: una propuesta metodológica
El objetivo de esta contribución es ofrecer una propuesta metodológica para abordar el análisis de las prácticas translingües de la población latina en Europa partiendo de una perspectiva glotopolítica, es decir, explorando las relaciones ideológicas que se generan a partir del encuentro entre nuevo...
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Revista internacional de lingüística iberoamericana : RILI 2018-01, Vol.16 (1), p.69-98 |
---|---|
Hauptverfasser: | , |
Format: | Artikel |
Sprache: | spa |
Schlagworte: | |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | El objetivo de esta contribución es ofrecer una propuesta metodológica para abordar el análisis de las prácticas translingües de la población latina en Europa partiendo de una perspectiva glotopolítica, es decir, explorando las relaciones ideológicas que se generan a partir del encuentro entre nuevos fenómenos sociolingüísticos y categorías sociopolíticas. El foco de nuestra atención serán las comunidades lingüísticas latinas que se han asentado en Suiza y en Italia en las últimas décadas. Dicha elección no se ve únicamente motivada debido a que son las comunidades hispanas estudiadas por las autoras, sino que se parte de la idea de que contar con un estudio de dos comunidades latinas pertenecientes a espacios europeos bastante distintos puede arrojar luz sobre algunas características sociolingüísticas de la migración transnacional hispanoamericana del siglo xxi en el espacio europeo. La propuesta metodológica que hemos formulado para abordar el estudio de las prácticas lingüísticas de la población transnacional de origen hispano intenta compaginar herramientas propias de la antropología lingüística con un enfoque basado en la noción de percepción que ha sido trabajada desde la sociolingüística de impronta cognitiva. Se trata de un modelo que combina la entrevista semiestructurada con datos obtenidos a partir de estímulos perceptivos. El propósito de este trabajo es, por tanto, desarrollar unos métodos que se basen en la percepción de los hablantes para poder recoger y analizar a nivel microsociolingüístico diferentes voces en relación con sus prácticas lingüísticas y en parangón con las de los otros con el fin de obtener a nivel macro un mosaico de las categorías que determinan las ideologías, las creencias y las prácticas lingüísticas e identitarias de la población transnacional de origen hispano.
The aim of this contribution is to provide a methodological approach towards the analysis of the translingual practices of the Latin American population in Europe from a glottopolitical perspective, that is, through the exploration of the ideological relations that are engendered from the encounter between new sociolinguistic phenomena and socio-political categories. Our focus is oriented to Latino communities that have settled in Switzerland and Italy in recent decades. This choice is not only motivated by the fact that they are the Hispanic communities studied by the authors, but also by the conviction that the study of two Latin American communities belongin |
---|---|
ISSN: | 1579-9425 2255-5218 |