СИЛА СЛАВЯНСКОГО СЛОВА В ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА: ПОЛЬСКО-РУССКИЕ КОНТАКТЫ XVII–XVIII ВЕКОВ. О СЕРИИ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ МАЛОИЗУЧЕННЫХ ТЕКСТОВ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ СТАРОПОЛЬСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ «НЕПОЛЕЗНОГО ЧТЕНИЯ» (Рец. на кн.: Maäek, E. Первый древнерусский перевод Апофегмат Беняша Будного. Исследование и издание текста [Текст] / Е. Maäek. – Äask : Oficyna Wydawnicza Leksem, 2011. – 215 s.; Maäek, E. Апофегматы Беняша Будного в переводе Петровского времени [Текст] / Е. Maäek, S. Niko
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serii͡a︡ 2, I͡A︡zykoznanie. I͡A︡zykoznanie., 2015, Vol.14 (2) |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Review |
Sprache: | rus |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
container_end_page | |
---|---|
container_issue | 2 |
container_start_page | |
container_title | Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serii͡a︡ 2, I͡A︡zykoznanie. |
container_volume | 14 |
creator | Алексеевна, Тупикова Наталия |
description | |
format | Review |
fullrecord | <record><control><sourceid>proquest</sourceid><recordid>TN_cdi_proquest_journals_2095704135</recordid><sourceformat>XML</sourceformat><sourcesystem>PC</sourcesystem><sourcerecordid>2095704135</sourcerecordid><originalsourceid>FETCH-proquest_journals_20957041353</originalsourceid><addsrcrecordid>eNqNUd1qE2EQXfwBg_YdBrzxIll3k8a68VIqBvy5UFQQKUvdQhpNtGuRetWmRYReuE1dXI1ZbWLpRYSEmGBsmxTaF5jvFXwSz7e7KY1FERZmvjNnZs6ZPaHEkuOakdCNCeOUEtMN43LCMHT9jDJm27Oapulp45KeMmIns7zBHlfYISQIXOYmV5F_ZJ_X2Q9hHzAYZQJ3g2t4f0HmEUIdwBF2BXiNXRQcxDpidVhq8ntugOlkiD8DrPC3sDNxZIzHLgXTqmh3kNW4QQ_uZbO_FtdlyEIFxktGWaVQnztUU0VHnbcQG7wZapXqXX4XOkDB4w_En5BKUx4USb6LQtRTC4aHHss0ImxTypa7XMzyw5kUUB2A_qgnueb4LRqEtgo3ab-BhW7U4kLG4ZW2ghYptLm_QxfQ1BWv4bTPLeJt7qsZumkefLXycZpUpaKuWOS2WOWfxB2kXW6DC1AsiyWxhJaeLO0FPFkccIcgaI8HYgXAd97lligRr-HRF2_FG7loTSxzB3MGqA-wxgtm7YDSAdbmFmo97hL38PEPoENElEDaBr2EOQ9hJno9oovErhqJVwn_kw5WTDtPGbo9k5teKJh0f-Gx-bKQm35l0g0rb1tP45TUdD0kJ_U02eqVEffHbIjVfxkhbv9xCWlBnrAECL6Cew2pAWtXDoPLvzqJ0x2VbuXyxXPK6RnziW2NRfGscv7a5N2r1xPP5orP5y37xdRscX6ugNJUUjPSE9q4nkqn_o_1G0c9MkY</addsrcrecordid><sourcetype>Aggregation Database</sourcetype><iscdi>true</iscdi><recordtype>review</recordtype><pqid>2095704135</pqid></control><display><type>review</type><title>СИЛА СЛАВЯНСКОГО СЛОВА В ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА: ПОЛЬСКО-РУССКИЕ КОНТАКТЫ XVII–XVIII ВЕКОВ. О СЕРИИ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ МАЛОИЗУЧЕННЫХ ТЕКСТОВ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ СТАРОПОЛЬСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ «НЕПОЛЕЗНОГО ЧТЕНИЯ» (Рец. на кн.: Maäek, E. Первый древнерусский перевод Апофегмат Беняша Будного. Исследование и издание текста [Текст] / Е. Maäek. – Äask : Oficyna Wydawnicza Leksem, 2011. – 215 s.; Maäek, E. Апофегматы Беняша Будного в переводе Петровского времени [Текст] / Е. Maäek, S. Niko</title><source>DOAJ Directory of Open Access Journals</source><creator>Алексеевна, Тупикова Наталия</creator><creatorcontrib>Алексеевна, Тупикова Наталия</creatorcontrib><identifier>ISSN: 1998-9911</identifier><identifier>EISSN: 2409-1979</identifier><language>rus</language><publisher>Volgograd: Volgograd State University</publisher><ispartof>Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serii͡a︡ 2, I͡A︡zykoznanie., 2015, Vol.14 (2)</ispartof><rights>2015. This work is licensed under http://creativecommons.org/licenses/by/4.0/ (the “License”). Notwithstanding the ProQuest Terms and conditions, you may use this content in accordance with the terms of the License.</rights><lds50>peer_reviewed</lds50><oa>free_for_read</oa><woscitedreferencessubscribed>false</woscitedreferencessubscribed></display><links><openurl>$$Topenurl_article</openurl><openurlfulltext>$$Topenurlfull_article</openurlfulltext><thumbnail>$$Tsyndetics_thumb_exl</thumbnail><link.rule.ids>313,776,780,788</link.rule.ids></links><search><creatorcontrib>Алексеевна, Тупикова Наталия</creatorcontrib><title>СИЛА СЛАВЯНСКОГО СЛОВА В ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА: ПОЛЬСКО-РУССКИЕ КОНТАКТЫ XVII–XVIII ВЕКОВ. О СЕРИИ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ МАЛОИЗУЧЕННЫХ ТЕКСТОВ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ СТАРОПОЛЬСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ «НЕПОЛЕЗНОГО ЧТЕНИЯ» (Рец. на кн.: Maäek, E. Первый древнерусский перевод Апофегмат Беняша Будного. Исследование и издание текста [Текст] / Е. Maäek. – Äask : Oficyna Wydawnicza Leksem, 2011. – 215 s.; Maäek, E. Апофегматы Беняша Будного в переводе Петровского времени [Текст] / Е. Maäek, S. Niko</title><title>Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serii͡a︡ 2, I͡A︡zykoznanie.</title><issn>1998-9911</issn><issn>2409-1979</issn><fulltext>true</fulltext><rsrctype>review</rsrctype><creationdate>2015</creationdate><recordtype>review</recordtype><sourceid>BENPR</sourceid><recordid>eNqNUd1qE2EQXfwBg_YdBrzxIll3k8a68VIqBvy5UFQQKUvdQhpNtGuRetWmRYReuE1dXI1ZbWLpRYSEmGBsmxTaF5jvFXwSz7e7KY1FERZmvjNnZs6ZPaHEkuOakdCNCeOUEtMN43LCMHT9jDJm27Oapulp45KeMmIns7zBHlfYISQIXOYmV5F_ZJ_X2Q9hHzAYZQJ3g2t4f0HmEUIdwBF2BXiNXRQcxDpidVhq8ntugOlkiD8DrPC3sDNxZIzHLgXTqmh3kNW4QQ_uZbO_FtdlyEIFxktGWaVQnztUU0VHnbcQG7wZapXqXX4XOkDB4w_En5BKUx4USb6LQtRTC4aHHss0ImxTypa7XMzyw5kUUB2A_qgnueb4LRqEtgo3ab-BhW7U4kLG4ZW2ghYptLm_QxfQ1BWv4bTPLeJt7qsZumkefLXycZpUpaKuWOS2WOWfxB2kXW6DC1AsiyWxhJaeLO0FPFkccIcgaI8HYgXAd97lligRr-HRF2_FG7loTSxzB3MGqA-wxgtm7YDSAdbmFmo97hL38PEPoENElEDaBr2EOQ9hJno9oovErhqJVwn_kw5WTDtPGbo9k5teKJh0f-Gx-bKQm35l0g0rb1tP45TUdD0kJ_U02eqVEffHbIjVfxkhbv9xCWlBnrAECL6Cew2pAWtXDoPLvzqJ0x2VbuXyxXPK6RnziW2NRfGscv7a5N2r1xPP5orP5y37xdRscX6ugNJUUjPSE9q4nkqn_o_1G0c9MkY</recordid><startdate>20150601</startdate><enddate>20150601</enddate><creator>Алексеевна, Тупикова Наталия</creator><general>Volgograd State University</general><scope>ABUWG</scope><scope>AFKRA</scope><scope>AIMQZ</scope><scope>ALSLI</scope><scope>AZQEC</scope><scope>BENPR</scope><scope>CCPQU</scope><scope>CPGLG</scope><scope>CRLPW</scope><scope>DWQXO</scope><scope>LIQON</scope><scope>PIMPY</scope><scope>PQEST</scope><scope>PQQKQ</scope><scope>PQUKI</scope><scope>PRINS</scope></search><sort><creationdate>20150601</creationdate><title>СИЛА СЛАВЯНСКОГО СЛОВА В ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА: ПОЛЬСКО-РУССКИЕ КОНТАКТЫ XVII–XVIII ВЕКОВ. О СЕРИИ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ МАЛОИЗУЧЕННЫХ ТЕКСТОВ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ СТАРОПОЛЬСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ «НЕПОЛЕЗНОГО ЧТЕНИЯ» (Рец. на кн.: Maäek, E. Первый древнерусский перевод Апофегмат Беняша Будного. Исследование и издание текста [Текст] / Е. Maäek. – Äask : Oficyna Wydawnicza Leksem, 2011. – 215 s.; Maäek, E. Апофегматы Беняша Будного в переводе Петровского времени [Текст] / Е. Maäek, S. Niko</title><author>Алексеевна, Тупикова Наталия</author></sort><facets><frbrtype>5</frbrtype><frbrgroupid>cdi_FETCH-proquest_journals_20957041353</frbrgroupid><rsrctype>reviews</rsrctype><prefilter>reviews</prefilter><language>rus</language><creationdate>2015</creationdate><toplevel>peer_reviewed</toplevel><toplevel>online_resources</toplevel><creatorcontrib>Алексеевна, Тупикова Наталия</creatorcontrib><collection>ProQuest Central (Alumni Edition)</collection><collection>ProQuest Central UK/Ireland</collection><collection>ProQuest One Literature</collection><collection>Social Science Premium Collection</collection><collection>ProQuest Central Essentials</collection><collection>ProQuest Central</collection><collection>ProQuest One Community College</collection><collection>Linguistics Collection</collection><collection>Linguistics Database</collection><collection>ProQuest Central Korea</collection><collection>ProQuest One Literature - U.S. Customers Only</collection><collection>Publicly Available Content Database</collection><collection>ProQuest One Academic Eastern Edition (DO NOT USE)</collection><collection>ProQuest One Academic</collection><collection>ProQuest One Academic UKI Edition</collection><collection>ProQuest Central China</collection></facets><delivery><delcategory>Remote Search Resource</delcategory><fulltext>fulltext</fulltext></delivery><addata><au>Алексеевна, Тупикова Наталия</au><format>journal</format><genre>article</genre><ristype>GEN</ristype><atitle>СИЛА СЛАВЯНСКОГО СЛОВА В ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА: ПОЛЬСКО-РУССКИЕ КОНТАКТЫ XVII–XVIII ВЕКОВ. О СЕРИИ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ МАЛОИЗУЧЕННЫХ ТЕКСТОВ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ СТАРОПОЛЬСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ «НЕПОЛЕЗНОГО ЧТЕНИЯ» (Рец. на кн.: Maäek, E. Первый древнерусский перевод Апофегмат Беняша Будного. Исследование и издание текста [Текст] / Е. Maäek. – Äask : Oficyna Wydawnicza Leksem, 2011. – 215 s.; Maäek, E. Апофегматы Беняша Будного в переводе Петровского времени [Текст] / Е. Maäek, S. Niko</atitle><jtitle>Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serii͡a︡ 2, I͡A︡zykoznanie.</jtitle><date>2015-06-01</date><risdate>2015</risdate><volume>14</volume><issue>2</issue><issn>1998-9911</issn><eissn>2409-1979</eissn><cop>Volgograd</cop><pub>Volgograd State University</pub><oa>free_for_read</oa></addata></record> |
fulltext | fulltext |
identifier | ISSN: 1998-9911 |
ispartof | Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serii͡a︡ 2, I͡A︡zykoznanie., 2015, Vol.14 (2) |
issn | 1998-9911 2409-1979 |
language | rus |
recordid | cdi_proquest_journals_2095704135 |
source | DOAJ Directory of Open Access Journals |
title | СИЛА СЛАВЯНСКОГО СЛОВА В ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА: ПОЛЬСКО-РУССКИЕ КОНТАКТЫ XVII–XVIII ВЕКОВ. О СЕРИИ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ МАЛОИЗУЧЕННЫХ ТЕКСТОВ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ СТАРОПОЛЬСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ «НЕПОЛЕЗНОГО ЧТЕНИЯ» (Рец. на кн.: Maäek, E. Первый древнерусский перевод Апофегмат Беняша Будного. Исследование и издание текста [Текст] / Е. Maäek. – Äask : Oficyna Wydawnicza Leksem, 2011. – 215 s.; Maäek, E. Апофегматы Беняша Будного в переводе Петровского времени [Текст] / Е. Maäek, S. Niko |
url | https://sfx.bib-bvb.de/sfx_tum?ctx_ver=Z39.88-2004&ctx_enc=info:ofi/enc:UTF-8&ctx_tim=2025-02-11T06%3A26%3A50IST&url_ver=Z39.88-2004&url_ctx_fmt=infofi/fmt:kev:mtx:ctx&rfr_id=info:sid/primo.exlibrisgroup.com:primo3-Article-proquest&rft_val_fmt=info:ofi/fmt:kev:mtx:journal&rft.genre=article&rft.jtitle=Vestnik%20Volgogradskogo%20gosudarstvennogo%20universiteta.%20Serii%CD%A1a%EF%B8%A1%202,%20I%CD%A1A%EF%B8%A1zykoznanie.&rft.au=%D0%90%D0%BB%D0%B5%D0%BA%D1%81%D0%B5%D0%B5%D0%B2%D0%BD%D0%B0,%20%D0%A2%D1%83%D0%BF%D0%B8%D0%BA%D0%BE%D0%B2%D0%B0%20%D0%9D%D0%B0%D1%82%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%8F&rft.date=2015-06-01&rft.volume=14&rft.issue=2&rft.issn=1998-9911&rft.eissn=2409-1979&rft_id=info:doi/&rft_dat=%3Cproquest%3E2095704135%3C/proquest%3E%3Curl%3E%3C/url%3E&disable_directlink=true&sfx.directlink=off&sfx.report_link=0&rft_id=info:oai/&rft_pqid=2095704135&rft_id=info:pmid/&rfr_iscdi=true |