СИЛА СЛАВЯНСКОГО СЛОВА В ИСТОРИИ РУССКОГО ЛИТЕРАТУРНОГО ЯЗЫКА: ПОЛЬСКО-РУССКИЕ КОНТАКТЫ XVII–XVIII ВЕКОВ. О СЕРИИ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ МАЛОИЗУЧЕННЫХ ТЕКСТОВ РУССКИХ ПЕРЕВОДОВ СТАРОПОЛЬСКОЙ ЛИТЕРАТУРЫ ДЛЯ «НЕПОЛЕЗНОГО ЧТЕНИЯ» (Рец. на кн.: Maäek, E. Первый древнерусский перевод Апофегмат Беняша Будного. Исследование и издание текста [Текст] / Е. Maäek. – Äask : Oficyna Wydawnicza Leksem, 2011. – 215 s.; Maäek, E. Апофегматы Беняша Будного в переводе Петровского времени [Текст] / Е. Maäek, S. Niko
Gespeichert in:
Veröffentlicht in: | Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serii͡a︡ 2, I͡A︡zykoznanie. I͡A︡zykoznanie., 2015, Vol.14 (2) |
---|---|
1. Verfasser: | |
Format: | Review |
Sprache: | rus |
Online-Zugang: | Volltext |
Tags: |
Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
|
Zusammenfassung: | |
---|---|
ISSN: | 1998-9911 2409-1979 |