Дискурсивно детерминированная лексико-семантическая трансформация слов в американском и британском политическом дискурсе

Данное исследование выполнено в рамках критического дискурс-анализа и имеет целью выявить и описать случаи трансформации оценочно нейтральных лексем в слова с выраженными положительными или отрицательными оценочными коннотациями под воздействием доминирующей идеологии и общепринятых социальных предс...

Ausführliche Beschreibung

Gespeichert in:
Bibliographische Detailangaben
Veröffentlicht in:Vestnik Volgogradskogo gosudarstvennogo universiteta. Serii͡a︡ 2, I͡A︡zykoznanie. I͡A︡zykoznanie., 2017-04, Vol.16 (1), p.109
1. Verfasser: Голубева, Татьяна Михайловна
Format: Artikel
Sprache:rus
Schlagworte:
Online-Zugang:Volltext
Tags: Tag hinzufügen
Keine Tags, Fügen Sie den ersten Tag hinzu!
Beschreibung
Zusammenfassung:Данное исследование выполнено в рамках критического дискурс-анализа и имеет целью выявить и описать случаи трансформации оценочно нейтральных лексем в слова с выраженными положительными или отрицательными оценочными коннотациями под воздействием доминирующей идеологии и общепринятых социальных представлений. Материалом для изучения послужили фрагменты англоязычного политического дискурса: редакторские статьи телерадиовещательной корпорации «Голос Америки», выступления британских и американских политиков, комментарии участников политических интернет-форумов. Показано, что в американской политической риторике оценочно нейтральное слово democracy приобретает аксиологическую направленность, благодаря чему в некоторых случаях отсубстантивное относительное прилагательное democratic развивает качественное значение и используется для выражения положительного оценочного признака. Лексемы, эксплицирующие чуждые американскому обществу идеологии, участвуют в создании инвективных ярлыков и прозвищ, применяемых с целью дискредитации известных политических деятелей. В выступлениях членов британского правительства топоним European становится аксиологически значимым и дискурсивно соотносится говорящими с такими общепризнанными ценностями, как свобода, демократия, безопасность и процветание. Вследствие метонимического переноса антропоним Assad приобретает отрицательные оценочные коннотации и становится референтом понятия «режим Ассада», обусловливая формирование негативного отношения к деятельности сирийского президента.
ISSN:1998-9911
2409-1979
DOI:10.15688/jvolsu2.2017.1.11